Infos Utilisateur
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Lundi 20/05/24, 23:17:42

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session


Carte des membres


AideAide RechercherRecherche calendrierCalendrier Identifiez-vousS'identifier Inscrivez-vousS'inscrire
Forum Projet-SG Les Sous-titres *Projet-SG* Feedback Eureka Pages: 1 [2] Bas de page
Liste des sujets
Sujets Réponses Auteur Vus Derniers Messages






La transcription de l'épisode est fournie par ragbear.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :
  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 17 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.


So wait and see ! Wink


Citation

Titre original: Unpredictable
Numéro du webisode: 203
Date de première diffusion: 24 juillet 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe), Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)


Court synopsis:[Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 3 - Unpredictable (VO/VF)[/s]

 Cool
Post-it: [Sous-Titres Terminés] - S02E03 - Unpredictable
11golgi9383 Lundi 06/08/07, 15:05:43
TsunoKo
Dernier message






La transcription de l'épisode est fournie par swsub.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :
  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.
  • 1000ms minimum par sous-titre.


So wait and see ! Wink


Citation

Titre original: Games People Play
Numéro du webisode: 204
Date de première diffusion: 1er Aout 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe), Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)


Court synopsis:[Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 4 - Games People Play (VO/VF)

 Cool
Post-it: [Sous-Titres Terminés] - S02E04 - Games People Play « 1 2 »
15golgi11662 Samedi 11/08/07, 09:11:47
DarkSoldier
Dernier message






La transcription de l'épisode est fournie par swsub.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :
  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.
  • 1000ms minimum par sous-titre.


So wait and see ! Wink


Citation

Titre original: Duck, Duck Goose
Numéro du webisode: 205
Date de première diffusion: 7 Aout 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe), Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)


Court synopsis:[Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 5 - Duck, Duck Goose (VO/VF)

 Cool
Post-it: [Sous-Titres Terminés] - S02E05 - Duck, Duck Goose
8linwelin6867 Mardi 14/08/07, 11:22:24
DarkSoldier
Dernier message






La transcription de l'épisode est fournie par swsub.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :


  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.
  • 1000ms minimum par sous-titre.


So wait and see ! Wink


Citation

Titre original: Noche de Suenos
Numéro du webisode: 206
Date de première diffusion: 14 Aout 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe),
Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim
Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)



Court synopsis: [Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 6 - Noche de Suenos (VO/VF)
Post-it: [Sous-Titres Terminés] - S02E06 - Noche de Suenos
11lordcerberus8986 Lundi 30/06/08, 12:45:56
fatja
Dernier message






La transcription de l'épisode est fournie par swsub.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :


  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.
  • 1000ms minimum par sous-titre.


So wait and see ! Wink


Citation

Titre original: Family Reunion
Numéro du webisode: 207
Date de première diffusion: 21 Août 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe),
Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim
Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)



Court synopsis: [Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 7 - Family Reunion (VO/VF)
Post-it: [Sous-Titres Terminés] - S02E07 - Family Reunion « 1 2 »
19lordcerberus17523 Mardi 20/10/09, 16:38:25
magimelbzh
Dernier message






La transcription de l'épisode est fournie par swsub.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :


  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.
  • 1000ms minimum par sous-titre.


So wait and see ! Wink


Citation

Titre original: E = MC?
Numéro du webisode: 208
Date de première diffusion: 28 Août 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe),
Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim
Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)



Court synopsis: [Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 8 - E = MC? (VO/VF)
Post-it: [Sous-Titres Terminés] - S02E08 - E = MC? « 1 2 »
17lordcerberus12135 Mercredi 05/09/07, 06:37:31
obusco
Dernier message






La transcription de l'épisode est fournie par swsub.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :


  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.
  • 1000ms minimum par sous-titre.


So wait and see ! Wink


Citation

Titre original: Sight Unseen
Numéro du webisode: 209
Date de première diffusion: 4 Septembre 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe),
Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim
Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)



Court synopsis: [Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 9 - Sight Unseen (VO/VF)
Post-it: [Sous-Titres Terminés] - S02E09 - Sight Unseen?
13lordcerberus9669 Dimanche 09/09/07, 20:02:40
Motorhead
Dernier message






La transcription de l'épisode est fournie par swsub.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :


  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.
  • 1000ms minimum par sous-titre.


So wait and see ! Wink


Citation
Titre original: God is in the Details
Numéro du webisode: 210
Date de première diffusion: 11 Septembre 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe),
Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim
Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)
Guest-star: Teryl Rothery



Court synopsis: [Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 10 - God is in the Details (VO/VF)
Post-it: [Sous-Titres Terminés] - S02E10 - God is in the Details?
6lordcerberus6075 Lundi 17/09/07, 21:51:12
TsunoKo
Dernier message






La transcription de l'épisode est fournie par swsub.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :


  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.
  • 1000ms minimum par sous-titre.


So wait and see ! Wink


Citation
Titre original: Maneater
Numéro du webisode: 211
Date de première diffusion: 18 Septembre 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe),
Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim
Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)
Quest-star: Lexa Doig



Court synopsis: [Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 11 - Maneater (VO/VF)
Post-it: [Sous-Titres Terminés] - S02E11 - Maneater
6lordcerberus6236 Mercredi 26/09/07, 16:29:32
TsunoKo
Dernier message






La transcription de l'épisode est fournie par swsub.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :


  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.
  • 1000ms minimum par sous-titre.


So wait and see ! Wink


Citation
Titre original: A night at Global Dynamics
Numéro du webisode: 213
Date de première diffusion: 2 Octobre 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe),
Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim
Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)



Court synopsis: [Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 13 - A night at Global Dynamics (VO/VF (v.1.0))
Post-it: [Sous-Titres Terminés] - S02E13 – A night at Global Dynamics « 1 2 »
19lordcerberus16636 Lundi 15/10/07, 10:10:31
alchimistenoir
Dernier message






La transcription de l'épisode est fournie par swsub.com et le sous-titrage se fera avec les normes suivantes :


  • un espacement de 120 ms minimum entre chaque réplique.
  • un maximum de 25 cps avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal.
  • des lignes de 40 caractères maximum
  • 2 lignes maximum par sous-titre
  • respect des changements de plans quand ça n'influe pas sur la règle des cps.
  • 1000ms minimum par sous-titre.


So wait and see ! Wink


Citation
Titre original: All That Glitters
Numéro du webisode: 212
Date de première diffusion: 25 Septembre 2007
Chaine de première diffusion: SciFi (USA)
Casting: Colin Ferguson (Jack Carter), Salli Richardson-Whitfield (Allison Blake), Debrah Farentino (Beverly Barlowe),
Joe Morton (Henry Deacon), Zoe Carter (Jordan Hinson), Ed Quinn (Nathan Stark), Erica Cerra (Josefina 'Jo' Lupo), Matt Frewer (Jim
Taggart), Neil Grayston (Douglas Fargo)
Quest-star: Michael Shanks



Court synopsis: [Spoilers (à la suite)]


Nom des releases: Toutes Versions


Sous-titres :
Eureka - Saison 2 Épisode 12 - All That Glitters (VO/VF)
Post-it: [Sous-Titres Termninés] - S02E12 – All That Glitters
9lordcerberus7816 Vendredi 05/10/07, 19:56:15
Inglapaxa
Dernier message


Cet épisode sera sous-titré par les Teams Projet-SG et 6th Race. Les informations de la vidéo (ou des vidéos) que nous utiliserons sont consultables plus bas dans ce message.

Le sous-titrage VF est réalisé selon les normes suivantes :
    - 40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi.
    - Blank général entre deux sous-titres de 170 ms et de 260 ms en cas de changement de plan.
    - Aucun TOO FAST.
    - Réduction au maximum du nombre de Fast Acceptable.
    - Aucun enchaînement de Fast Acceptable.
    - Respect des changements de plan quand c'est possible.
    - Sous-titres de 800 ms minimum.
    - Durée maximum d'un sous-titre : 4 500 ms (5 000 en cas de paroles de chanson). Objectif : 4 000 ms.
    - Pas de sous-titres sur les crédits.

Wait and see !  Wink

Citation
Titre original : Bad to the Drone
Numéro de l'épisode : 301
Date de première diffusion : 29 Juillet 2008
Chaîne de première diffusion : SciFi
Scénario de : Jaime Paglia
Réalisé par : Bryan Spicer
Acteurs invités : Frances Fisher (Eva Thorn)

Court synopsis : [Spoilers (à la suite)]

Vidéos utilisées : 0tv, SAiNTS.

Participent à ce sous-titre : Caya, Darkevil, Golgi, Kaddrik, Linwelin, Mickey, Salomon.


Sous-Titres :
    Eureka - Saison 03 Épisode 01 - Bad to the Drone (VO v. 1.01)
    Eureka - Saison 03 Épisode 01 - Bad to the Drone (VF v. 1.04)

Bon zod Wink
Post-it: [VO/VF dispos] - S03E01 - Bad to the Drone « 1 2 »
24System22446 Lundi 02/08/10, 21:29:18
linwelin
Dernier message


    Cet épisode sera sous-titré par les Teams Projet-SG et 6th Race. Les informations de la vidéo (ou des vidéos) que nous utiliserons sont consultables plus bas dans ce message.

Le sous-titrage VF est réalisé selon les normes suivantes :
    - 40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi.
    - Blank général entre deux sous-titres de 170 ms et de 260 ms en cas de changement de plan.
    - Aucun TOO FAST.
    - Réduction au maximum du nombre de Fast Acceptable.
    - Aucun enchaînement de Fast Acceptable.
    - Respect des changements de plan quand c'est possible.
    - Sous-titres de 800 ms minimum.
    - Durée maximum d'un sous-titre : 4 500 ms (5 000 en cas de paroles de chanson). Objectif : 4 000 ms.
    - Pas de sous-titres sur les crédits.

Wait and see !  Wink

Citation
Titre original : What about Bob?
Numéro de l'épisode : 302
Date de première diffusion : 5 août 2008
Chaîne de première diffusion : SciFi
Scénario de : Charlie Craig
Réalisé par : Fred Gerber
Acteurs invités : Frances Fisher (Eva Thorne), Chris Gauthier (Vincent), Vanya Asher (Lucas), Malcolm Stewart (Rick Wallace), Richard Kahan (Derek Bowers), Elysia Rotaru (Teri Wilson)

Court synopsis : [Spoilers (à la suite)]

Vidéos utilisées : 0TV, 2HD.

Ont participé à ce sous-titre : Caya, Darkevil, Golgi, Linwelin, Mickey, Moochie et Salomon.

Guests d'une réplique : Jesslataree et Bbsiocnarf.


Sous-Titres :
    Eureka - Saison 03 Épisode 02 - What about Bob? (VO v. 1.01)
    Eureka - Saison 03 Épisode 02 - What about Bob? (VF v. 1.02)

Bon zod Wink
Post-it: [VO/VF dispos] - S03E02 - What about Bob?
13System10342 Mercredi 27/08/08, 16:01:57
linwelin
Dernier message


    Cet épisode sera sous-titré par les Teams Projet-SG et 6th Race. Les informations de la vidéo (ou des vidéos) que nous utiliserons sont consultables plus bas dans ce message.

Le sous-titrage VF est réalisé selon les normes suivantes :
    - 40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi.
    - Blank général entre deux sous-titres de 170 ms et de 260 ms en cas de changement de plan.
    - Aucun TOO FAST.
    - Réduction au maximum du nombre de Fast Acceptable.
    - Aucun enchaînement de Fast Acceptable.
    - Respect des changements de plan quand c'est possible.
    - Sous-titres de 800 ms minimum.
    - Durée maximum d'un sous-titre : 4 500 ms (5 000 en cas de paroles de chanson). Objectif : 4 000 ms.
    - Pas de sous-titres sur les crédits.

Wait and see !  Wink

Citation
Titre original : Best in Faux
Numéro de l'épisode : 303
Date de première diffusion : 12 août 2008
Chaîne de première diffusion : SciFi
Scénario de : Bruce Miller
Réalisé par : Paul Holohan
Acteurs invités : Frances Fisher (Eva Thorne), Lexa Doig (Dr. Anne Young), Gabrielle Rose (Carol Taylor), Holly Dignard (Dr. Tracy Fox), Alan Ruck, Shawn MacDonald

Court synopsis : [Spoilers (à la suite)]

Vidéos utilisées : 0tv, 2hd.

Participent à ce sous-titre : Caya, Golgi, Linwelin, Mickey, Salomon


Sous-Titres :
    Eureka - Saison 03 Épisode 03 - Best in Faux (VO v.1.00)
    Eureka - Saison 03 Épisode 03 - Best in Faux (VF v.1.00)

Bon zod Wink
Post-it: [VO/VF dispos] - S03E03 - Best in Faux « 1 2 »
24System16662 Mardi 11/11/08, 21:36:30
Toupack
Dernier message


    Cet épisode sera sous-titré par les Teams Projet-SG et 6th Race. Les informations de la vidéo (ou des vidéos) que nous utiliserons sont consultables plus bas dans ce message.

Le sous-titrage VF est réalisé selon les normes suivantes :
    - 40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi.
    - Blank général entre deux sous-titres de 170 ms et de 260 ms en cas de changement de plan.
    - Aucun TOO FAST.
    - Réduction au maximum du nombre de Fast Acceptable.
    - Aucun enchaînement de Fast Acceptable.
    - Respect des changements de plan quand c'est possible.
    - Sous-titres de 800 ms minimum.
    - Durée maximum d'un sous-titre : 4 500 ms (5 000 en cas de paroles de chanson). Objectif : 4 000 ms.
    - Pas de sous-titres sur les crédits.

Wait and see !  Wink

Citation
Titre original : I Do Over
Numéro de l'épisode : 304
Date de première diffusion : 19 août 2008
Chaîne de première diffusion : SciFi
Scénario de : Thania St. John
Réalisé par : Matt Earl Beesley
Acteurs invités : Frances Fisher   (Eva Throne), Chris Gauthier (Vincent), Ever Carradine (Lexi)

Court synopsis : [Spoilers (à la suite)]

Vidéos utilisées : Bajskorv, aAF.

Participent à ce sous-titre : Caya, Darkevil, Golgi, Linwelin, Mickey, Moochie, Salomon


Sous-Titres :
    Eureka - Saison 03 Épisode 04 - I Do Over (VO v. 1.00)
    Eureka - Saison 03 Épisode 04 - I Do Over (VF v. 1.00)

Bon zod Wink
Post-it: [VO/VF dispos] - S03E04 - I Do Over
14System11087 Lundi 25/08/08, 15:33:44
nork
Dernier message


    Cet épisode sera sous-titré par les Teams Projet-SG et 6th Race. Les informations de la vidéo (ou des vidéos) que nous utiliserons sont consultables plus bas dans ce message.

Le sous-titrage VF est réalisé selon les normes suivantes :
    - 40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi.
    - Blank général entre deux sous-titres de 170 ms et de 260 ms en cas de changement de plan.
    - Aucun TOO FAST.
    - Réduction au maximum du nombre de Fast Acceptable.
    - Aucun enchaînement de Fast Acceptable.
    - Respect des changements de plan quand c'est possible.
    - Sous-titres de 800 ms minimum.
    - Durée maximum d'un sous-titre : 4 500 ms (5 000 en cas de paroles de chanson). Objectif : 4 000 ms.
    - Pas de sous-titres sur les crédits.

Wait and see !  Wink

Citation
Titre original : Show Me the Mummy
Numéro de l'épisode : 305
Date de première diffusion : 26 août 2008
Chaîne de première diffusion : SciFi
Scénario de : Curtis Kheel
Réalisé par : Ernest Dickerson
Acteurs invités : Chris Gauthier (Vincent), Ever Carradine (Lexi), Frances Fisher (Eva Thorne), Niall Matter (Zane Donovan), Zak Santiago (Dr. Sebastian Marx), Tricia Collins (Eileen)

Court synopsis : [Spoilers (à la suite)]

Vidéos utilisées : SAiNTS (HDTV et 720p).

Participent à ce sous-titre : Caya, Darkevil, Golgi, Linwelin, Mickey, Moochie, Salomon


Sous-Titres :
    Eureka - Saison 03 Épisode 05 - Show Me the Mummy (VO v. 1.00)
    Eureka - Saison 03 Épisode 05 - Show Me the Mummy (VF v. 1.00)

Bon zod Wink
Post-it: [VO/VF dispos] - S03E05 - Show Me the Mummy
12System11365 Mardi 11/11/08, 21:41:41
Toupack
Dernier message


    Cet épisode sera sous-titré par la Team Projet-SG. Les informations de la vidéo (ou des vidéos) que nous utiliserons sont consultables plus bas dans ce message.

La transcription nous est fournie par Sadgeezer et le sous-titrage VF est réalisé selon les normes suivantes :
    - 40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi.
    - Blank général entre deux sous-titres de 170 ms et de 260 ms en cas de changement de plan.
    - Aucun TOO FAST.
    - Réduction au maximum du nombre de Fast Acceptable.
    - Aucun enchaînement de Fast Acceptable.
    - Respect des changements de plan quand c'est possible.
    - Sous-titres de 800 ms minimum.
    - Durée maximum d'un sous-titre : 4 500 ms (5 000 en cas de paroles de chanson). Objectif : 4 000 ms.
    - Pas de sous-titres sur les crédits.

Wait and see !  Wink

Citation
Titre original : Phased and Confused
Numéro de l'épisode : 306
Date de première diffusion : 10 septembre 2008
Chaîne de première diffusion : SciFi
Scénario de : Nick Wauters
Réalisé par : Michael Robison
Acteurs invités : Frances Fisher (Eva Thorne), Ever Carradine (Lexi), Chris Gauthier (Vincent), Vanya Asher (Lucas)

Court synopsis : [Spoilers (à la suite)]

Vidéos utilisées : aAF (HDTV & 720p).

Participent à ce sous-titre : Golgi, Linwelin, Mickey, Salomon


Sous-Titres :
    Eureka - Saison 03 Épisode 06 - Phased and Confused (VO v. 1.00)
    Eureka - Saison 03 Épisode 06 - Phased and Confused (VF v. 1.00)

Bon zod Wink
Post-it: [VO/VF Dispos] - S03E06 - Phased and Confused « 1 2 »
19System16733 Samedi 20/09/08, 18:09:05
joeLeBlack
Dernier message


    Cet épisode sera sous-titré par la Team Projet-SG. Les informations de la vidéo (ou des vidéos) que nous utiliserons sont consultables plus bas dans ce message.

Le sous-titrage VF est réalisé selon les normes suivantes :
    - 40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi.
    - Blank général entre deux sous-titres de 170 ms et de 260 ms en cas de changement de plan.
    - Aucun TOO FAST.
    - Réduction au maximum du nombre de Fast Acceptable.
    - Aucun enchaînement de Fast Acceptable.
    - Respect des changements de plan quand c'est possible.
    - Sous-titres de 800 ms minimum.
    - Durée maximum d'un sous-titre : 4 500 ms (5 000 en cas de paroles de chanson). Objectif : 4 000 ms.
    - Pas de sous-titres sur les crédits.

Wait and see !  Wink

Citation
Titre original : Here Come the Suns
Numéro de l'épisode : 307
Date de première diffusion : 16 septembre 2008
Chaîne de première diffusion : SciFi
Scénario de : Jaime Paglia & Eric Wallace
Réalisé par : Oz Scott
Acteurs invités : Chris Gauthier (Vincent), Ever Carradine (Lexi), Frances Fisher (Eva Thorne), Vanya Asher (Lucas), Dean Marshall (Dr. Herrera), Margot Berner (Kylie)

Court synopsis : [Spoilers (à la suite)]

Vidéos utilisées : NoTV, aAF.

Participent à ce sous-titre : Ccad, Golgi, Linwelin, Mickey, Salomon


Sous-Titres :
    Eureka - Saison 03 Épisode 07 - Here Come the Suns (VO v. 1.00)
    Eureka - Saison 03 Épisode 07 - Here Come the Suns (VF v. 1.00)

Bon zod Wink
Post-it: [VO/VF dispos] - S03E07 - Here Come the Suns
10System8447 Lundi 22/09/08, 06:02:23
alchimistenoir
Dernier message


Cet épisode sera sous-titré par la Team Projet-SG. Les informations de la vidéo (ou des vidéos) que nous utiliserons sont consultables plus bas dans ce message.

La transcription nous est fournie par Sadgeezer.

Le sous-titrage VF est réalisé selon les normes suivantes :
    - 40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi.
    - Blank général entre deux sous-titres de 170 ms et de 260 ms en cas de changement de plan.
    - Aucun TOO FAST.
    - Réduction au maximum du nombre de Fast Acceptable.
    - Aucun enchaînement de Fast Acceptable.
    - Respect des changements de plan quand c'est possible.
    - Sous-titres de 800 ms minimum.
    - Durée maximum d'un sous-titre : 4 500 ms (5 000 en cas de paroles de chanson). Objectif : 4 000 ms.
    - Pas de sous-titres sur les crédits.

Wait and see ! Smiley

Citation
Titre original : From Fear to Eternity
Numéro de l'épisode : 308
Date de première diffusion : 23 septembre 2008
Chaîne de première diffusion : SciFi
Scénario de : Thania St. John
Réalisé par : Eric Laneuville
Acteurs invités : Frances Fisher (Eva Thorne)

Court synopsis : [Spoilers (à la suite)]

Vidéos utilisées : notv, 720p.aaf.

Participent à ce sous-titre : Ccad, Golgi, Linwelin, Mickey, Moochie, Salomon, Titelilie


Sous-Titres :
    Eureka - Saison 03 Épisode 08 - From Fear to Eternity (VO v. 1.00)
    Eureka - Saison 03 Épisode 08 - From Fear to Eternity (VF v. 1.00)

Bon zod Smiley
Post-it: [VO/VF dispos] - S03E08 - From Fear to Eternity
12System10317 Lundi 06/10/08, 11:52:40
ricana
Dernier message
Bonjour a tous,

Voila je viens me renseigné pourquoi les sous titre n'avance plus???
Simple question
Merci beaucoup pour le travail que vous effectuez, je vous suis depuis tréééééééééééééééééés longtemps et c'est avec grand plaisir que je comprend mes séries grâce a vous.
Encore merci

Bonne journée
Sous titre euréka ep 15
4didick58493 Samedi 12/09/09, 11:48:11
didick5
Dernier message
Bonjour à tous.
Tout d'abord, toutes mes excuses, dans le cas où je ne posterai pas au bon endroit.
Je voulais simplement savoir si la team avait abandonné le sous--titrage de cette série? Je vois que les derniers st a être sortis sont ceux de l'ep 8 alors que depuis un bon moment maintenant les ep 9 et 10 sont sortis, et la la fin de la saison devrait normalement reprendre après la pause hivernale.
Ou alors s'agit-il tout simplement d'un manque de temps et de personne de votre part, ce qui serait légitime!
Merci de vos lumières! ^^
Sous-titres fin de saison 4 Eureka
6biggyvince10054 Lundi 18/04/11, 07:47:25
rcdl
Dernier message
Bonjour à tous,

Je venais juste ici pour savoir si vous aviez besoin d'un coup de main pour terminer la relecture de cet épisode car vous semblez vous heurter à des difficultés.
Mon fils de 9 ans a besoin de faire des exercices de grammaire et d'orthographe donc si éventuellement vous voulez m'envoyer le fichier à relire, ça l'amusera plus que ses cahiers de vacances.

On reste en contact.

Bonne journée...
[INFO] S03E13 - If you build it... « 1 2 ... 5 6 »
83Pouet9253566 Mardi 25/08/09, 21:29:40
Flowtik
Dernier message
Forum Projet-SG Les Sous-titres *Projet-SG* Feedback Eureka Pages: 1 [2] Haut de page
Voir les nouveaux messages


Fil normal
Fil populaire (plus de 20 interventions)
Fil très populaire (plus de 40 interventions)
Fil bloqué
Fil épinglé
Sondage
:  
Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.123 secondes avec 14 requêtes.