Infos Utilisateur
Bienvenue,
Invité
. Veuillez
vous connecter
ou
vous inscrire
.
Mardi 14/10/25, 12:35:55
1 heure
1 jour
1 semaine
1 mois
Toujours
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Carte des membres
Aide
Recherche
Calendrier
S'identifier
S'inscrire
Forum Projet-SG
Les Sous-titres *Projet-SG*
Feedback Stargate
Feedback Stargate Universe
Fil de discussion:
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
Pages:
1
...
7
8
[
9
]
10
11
Fil de discussion: Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air (Lu 122986 fois)
counter58
Membre
Hors ligne
Sexe:
Messages: 59
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #120 le:
Vendredi 09/10/09, 22:11:04 »
Youpiiiiiiiiiiiiiii ! c'est partie ! ^^ merci les mecs ! ( et les filles Bisous).
Journalisée
"Le meilleur moyen de résister à la tentation est d'y céder " Si seulement Sam et Jack pouvait prêté attention à cette phrase !"
Sims26
Membre
Hors ligne
Messages: 23
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #121 le:
Vendredi 09/10/09, 22:20:52 »
Un énorme merci vous le mériter
Journalisée
NaNaeL
Membre
Hors ligne
Sexe:
Messages: 25
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #122 le:
Vendredi 09/10/09, 22:23:24 »
Merci
Journalisée
linwelin
Administrateur
Hors ligne
Messages: 3 149
trout ou léchouille ?
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #123 le:
Vendredi 09/10/09, 22:28:41 »
Oh, une Nanaël !
Journalisée
ducon
Membre
Hors ligne
Messages: 29
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #124 le:
Vendredi 09/10/09, 22:45:24 »
merci pour ces beaux sous titres !
Il faut dire non à la contrefaçon!!
moi je refuse un échange : 2 sous titres fastsub contre un baril du psg.
Je le garde mon baril.
Merci a toutes et à tous pour ça !!
il était temps car la je suis a sec j ai plus de linge propre
Journalisée
Mickey
Membre de la Team
Hors ligne
Sexe:
Messages: 981
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #125 le:
Vendredi 09/10/09, 22:47:18 »
Merci
Journalisée
SeriesTele.Net - Team SG-66
sao
Membre
Hors ligne
Sexe:
Messages: 88
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #126 le:
Vendredi 09/10/09, 22:59:03 »
merci bcp j espere que vosu avez aimer a les faire:p
Journalisée
ptitdracul
Membre
Hors ligne
Messages: 6
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #127 le:
Vendredi 09/10/09, 23:20:25 »
Ouaip, merci beaucoup!!
Même si je n'avais de toute facon pas eut le temps pour le voir avant, je suis bien content d'avoir ma team préferé pour avoir sous titre cet épisode.
Reposez vous bien (dommage qu'une semaine n'a pas 10 jours ^^) et a bientot
Journalisée
Argonaute
Membre
Hors ligne
Messages: 17
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #128 le:
Vendredi 09/10/09, 23:34:47 »
Merci beaucoup à la Team !
Je pense que ça n'a pas dû être évident de gérer à la fois la vie privée et la pression de certain.
En tout cas, j'espère que vous avez pris un peu de temps pour vous, car le plus important reste votre vie, vos amis et votre famille.
GGGRRRRROOOOOOOSSSSSSSS BBBBIIIIIIIIISSSSSOOOUUUUUUUS à vous !
Journalisée
Matremois
Membre
Hors ligne
Sexe:
Messages: 6
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #129 le:
Vendredi 09/10/09, 23:36:22 »
merci !
Journalisée
Gu1ll4um3r0m41n
Membre
Hors ligne
Messages: 72
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #130 le:
Samedi 10/10/09, 03:04:55 »
Vous avez traduit "- That is a big gun. - Rail gun." par "- C'est un gros canon. - Un canon sur rail."
Un canon
sur
rail, ce serais plutot un un "
Railway Gun
", un Railgun c'est un
canon électrique
ou "canon à rails" d'après wikipedia.
Journalisée
dragonwings
Membre
Hors ligne
Sexe:
Messages: 5
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #131 le:
Samedi 10/10/09, 04:44:25 »
Un super grand merci à vous tous,
vos sub sont vraiment de trés bonne qualité et extrémement lisible, une chose est sur ça valais vraiment le coups d'attendre !!!
A bientôt, gros bisous.
Journalisée
Gu1ll4um3r0m41n
Membre
Hors ligne
Messages: 72
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #132 le:
Samedi 10/10/09, 04:59:47 »
Autre erreur de trad:
"The bunker-shielding technology prevented us from beaming out anyone inside." traduit par "Le système de sécurité nous a avertis avant de téléporter quiconque."
"prevented us" -> "nous a empêchés" et pas "nous a avertis"
et dans le contexte j'aurais plutôt dit quelque chose comme "Le blindage du bunker nous a empêchés de téléporter quiconque." ou "le système de protection du buker"...
Edit:
une autre:
"We're only occupying a fraction of the ship right now. (Eli, scrollant sur les plans du vaisseau :) It goes on forever." traduit par
"Nous n'occupons qu'une partie du vaisseau. Ça dure depuis toujours."
"Ça dure depuis toujours." ? wtf ?!
Le "It goes on forever" fait référence aux couloirs qui semblent (pour Eli, qui est en train de regarder les plans) être sans fin.
C'est mon interprétation... C'est peut être pas la bonne, mais je vois pas ce que le "Ça dure depuis toujours" veut dire dans le contexte en tout cas Oo
Journalisée
Tankthor
Membre
Hors ligne
Sexe:
Messages: 9
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #133 le:
Samedi 10/10/09, 08:52:37 »
Merci beaucoup pour ces sous-titres !!!!!!
Journalisée
Force et Honneur
Tankthor
fred29
Membre
Hors ligne
Messages: 10
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
«
Répondre #134 le:
Samedi 10/10/09, 09:20:46 »
Merci pour ses sous titres j'attends avec impatience les sous titres du 3 qui vient de sortir
Journalisée
Forum Projet-SG
Les Sous-titres *Projet-SG*
Feedback Stargate
Feedback Stargate Universe
Fil de discussion:
Post-it: [VO/VF dispos] - S01E01-S01E02 - Air
Pages:
1
...
7
8
[
9
]
10
11
Voir les nouveaux messages
Aller à:
Merci de choisir une destination:
-----------------------------
Les Sous-titres *Projet-SG*
-----------------------------
=> Feedback Eureka
=> Feedback Falling Skies
=> Feedback Kyle XY
=> Feedback Reaper
=> Feedback Sanctuary
=> Feedback Stargate
===> Feedback Stargate SG-1
===> Feedback Stargate Atlantis
===> Feedback Stargate Universe
=> Feedback The Sarah Connor Chronicles
=> Feedback Warehouse 13
=> Corrections / Bugs / Astuces pour les sous-titres
-----------------------------
Les Univers
-----------------------------
=> L'Univers de Battlestar Galactica
===> Saison 3 & 2 - Battlestar Galactica
=> L'univers d'Eureka
===> Saison 2 - Eureka
===> Saison 3 - Eureka
=> L'univers de Falling Skies
=> L'univers de Kyle XY
===> Saison 2 - Kyle XY
=> L'univers de Reaper
===> Saison 1 - Reaper
=> L'Univers de Sanctuary
===> Saison 2 & 1 - Sanctuary
=> L'Univers de Stargate
===> Saison 10 & 9 - Stargate SG-1
===> Saisons 5, 4 & 3 - Stargate Atlantis
===> Saison 1 - Stargate Universe
=> L'Univers de Sarah Connor Chronicles
=> L'Univers de Warehouse 13
-----------------------------
Autres Sections
-----------------------------
=> Présentation
=> Discussions libres
===> Films
===> Séries
===> Jeux
=> Art'Gate
===> Fanfics
===> Avatars et signatures
===> Fonds d'écran
=> Bugs / Suggestions / Evolution du site web & forum
===> Spécial V2
=> Projet-SG recrute
=> Archives !
===> SG-1
===> SGA
=====> Saison 2
=====> Saison 3
=====> Saison 4
===> BSG
===> corbeille
-----------------------------
Les Sous-titres *Projet-SG*
-----------------------------
=> Feedback Helix
-----------------------------
Les Univers
-----------------------------
=> L'Univers d'Helix
Powered by SMF 1.1.20
|
SMF © 2006-2008, Simple Machines
|
Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.032 secondes avec 17 requêtes.
Chargement...