Infos Utilisateur
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Vendredi 29/03/24, 13:31:49

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session


Carte des membres


AideAide RechercherRecherche calendrierCalendrier Identifiez-vousS'identifier Inscrivez-vousS'inscrire

Imprimer
Forum Projet-SG Autres Sections Archives ! BSG Fil de discussion: [Sous-Titres Terminés] - S2E18 - Downloaded Pages: [1] 2 3 4 Bas de page
Fil de discussion: [Sous-Titres Terminés] - S2E18 - Downloaded  (Lu 37301 fois)
Starbuck
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Messages: 162



WWW
« le: Samedi 25/02/06, 16:07:10 »







Numéro de l'épisode: 02x18
Titre de l'épisode: Downloaded
1 ère diffusion US: 24 Février 2006 (Sci-Fi)
Résumé : Qu'est devenue l'âme de la Boomer du BSG-75 Galactica après que Cally lui est tirée dessus?

Citation

Nom du fichier: Battlestar.Galactica.S02E18.WS.DSRip.XviD-SFM
Taille de la vidéo: 350.48 M (367507456 bytes)
Team rlz: SFM


Et voila les sous titres de cet épisode 18 (vraiment bon) ^^

Télécharger

Bon zod  lol
Journalisée

billoutes
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 102


« Répondre #1 le: Samedi 25/02/06, 17:13:02 »

Citation de: "Starbuck"
Numéro de l'épisode: 02x17
Titre de l'épisode: The Captain's Hand
1 ère diffusion US: 17 Février 2006 (Sci-Fi)


y a pas un petit problème? lol

Edit Starbuck : En effet, erreur de copier/coller, autant pour moi  Smiley

lol c'est quoi ce bordel non mais  :P
Journalisée
Patoch
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 11



WWW
« Répondre #2 le: Samedi 25/02/06, 22:28:25 »

:force:

Une ptite trad' pour se muscler le cerveau. lol

Pas la peine d'aller trop vite, j'ai pas encore regardé l'épisode 17. :clope:
Journalisée

lvis est vivant, je l'ai vu.
seyer
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 22



« Répondre #3 le: Dimanche 26/02/06, 20:33:41 »

Bon courage a vous les bibis ! wink
Journalisée

erci !
Bravo !

Encore merci et surtout bravo ^^
Euh ...
J'ai dis merci et bravo deja ?
soledad
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 1


« Répondre #4 le: Dimanche 26/02/06, 22:56:11 »

Cheesy
merci pour le super boulot que vous faites
vive votre team
Journalisée
Ricev
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 5



« Répondre #5 le: Lundi 27/02/06, 00:57:05 »

Salut,

Il n'y a pas une erreur sur la page d'accueil dans le titre de l'épisode 17 ?

Citation
...voici les liens des épisodes 17, Donwloaded, de Battlestar Galactica...

Merci encore pour votre travail.
Journalisée
LoKi
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 7


« Répondre #6 le: Lundi 27/02/06, 01:59:24 »

mmmmmmm il porte bien son nom celui la : -)

en cours !
Journalisée
billoutes
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 102


« Répondre #7 le: Lundi 27/02/06, 10:04:41 »

Citation de: "Ricev"
Salut,

Il n'y a pas une erreur sur la page d'accueil dans le titre de l'épisode 17 ?

Citation
...voici les liens des épisodes 17, Donwloaded, de Battlestar Galactica...

Merci encore pour votre travail.


oui y a un problème mais tu es pas dans le bon post lol
Journalisée
Rome
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 1


« Répondre #8 le: Lundi 27/02/06, 20:44:31 »

Salut

Citation

Nom du fichier: Battlestar.Galactica.S02E18.WS.DSRip.XviD-SFM
Taille de la vidéo: 350.48 M (367507456 bytes)


Serait-il possible d'avoir un Hash pour Emule ?

Bravo à l'équipe de nous faire partager leur passion (?), leur travail (c'est  sur) et leurs connaissances en anglais.

A propos de ces dernières, je suis capable de comprendre la majorité des dialogues, mais pas au point de penser pourvoir appartenir à l'équipe de traduction, mais peut etre qu'avec l'aide de tous les inscrits au forum, serait-il possible de faire un petit wiki de traduction ?

j'y vois quelques avantages
- améliorations des connaissances individuelles de chacun
-- expressions idiomatiques
-- vocabulaire
-- règles de grammmaire anglaise et française
- base de travail pour l'équipe officielle

et inconvénients
- mise en place du wiki
- difficultés de regrouper les membres pour des sessions de traduction

Merci de m'avoir lu et encore bravo à toutes et tous

Ps: apparemment, je ne sais pas correctement citer un message pourtant j'ai bien cliqué sur le bouton "citer" , merci de parfaire mes connaissances.
Edit Starbuck : Il ne faut pas désactiver le BBCode pour cela... Wink

Ok merci Starbuck
Journalisée
Dodarma
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 156



WWW
« Répondre #9 le: Mardi 28/02/06, 06:44:25 »

Avé !

Je branche ma Gibson Explorer sur mon ampli Marshall triple corps 3x 500 watt à fond les cageots et j'entame 'Eruption' pour encourager la Team !!!

 :P   :mdr:   :clap:   :mdr:   :P
Journalisée

Questionnes-toi sur ce que tu vas dire : Est-ce utile ? Est-ce vrai ? Est-ce bienveillant ? Est-ce poilant ?"
-- Proverbe Indien customisé --
"Sur le bouton 'www' tu cliqueras, un commentaire tu laisseras."
-- 11e commandement de Dodarma --
niqoz
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 1


« Répondre #10 le: Mardi 28/02/06, 13:02:51 »

Bravo pour ce travail remarquable.
Plus je regarde SG/BSG avec les subs Projet-SG plus je me dit que la VO c'est vraiment top  Smiley  
Du coup j'ai du mal à regarder les episodes en VF, je trouve la trad vraiment approximative (de nombreuses grosses boulettes dans les diags pour pouvoir coller à la syncro son par exemple). La trad VO est beaucoup plus stricte.
Alors encore merci de nous permettre (à nous public non anglophone :? ) de profiter de l'original.
Longue vie à la team Projet-SG, et à la qualité de ses trads.
Journalisée
Niko
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Messages: 534



« Répondre #11 le: Mardi 28/02/06, 19:35:42 »

Et voila la VO ^^

Télécharger VO

Bon zod  lol
Journalisée

   
romtrash
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 4


« Répondre #12 le: Mardi 28/02/06, 20:07:26 »

J'ai hate de l'avoir le ST FR !!! Ca prend cb de temps encore pour faire 50% de la relecture ??  Smiley

En tout cas merci pour tout   :priere:
Journalisée
Stea
Modérateur
Hors ligne Hors ligne

Messages: 945



WWW
« Répondre #13 le: Mardi 28/02/06, 20:29:27 »

Lol ça dépend de la complexité des phrases, de la densité d'action (plus ou moins de paroles), de la disponibilité des relecteurs aussi...on ne peut pas pronostiquer, mais on peut vous donner une fourchette (le premier qui me dit "pourquoi faire?! J'en ai déjà acheté une chez Ikéa" je lui ris à la figure...)donc ce soir ou demain la vf, a dit Golgi.
Journalisée

img]http://zzarbi.free.fr/1.gif[/img]

Traductrice -= Prononcez Stéa =-
Ch'TiPow@
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 49


« Répondre #14 le: Mardi 28/02/06, 20:58:56 »

Merci Starbuck pour la V.O et ton boulot ^^
J'attends la V.F avec impatience mais je prends ce qui ya :P
Journalisée

Forum Projet-SG Autres Sections Archives ! BSG Fil de discussion: [Sous-Titres Terminés] - S2E18 - Downloaded Pages: [1] 2 3 4 Haut de page
Voir les nouveaux messages
Imprimer


Aller à:  

Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.045 secondes avec 19 requêtes.