Infos Utilisateur
Bienvenue,
Invité
. Veuillez
vous connecter
ou
vous inscrire
.
Mardi 14/10/25, 17:10:14
1 heure
1 jour
1 semaine
1 mois
Toujours
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Carte des membres
Aide
Recherche
Calendrier
S'identifier
S'inscrire
Forum Projet-SG
Autres Sections
Archives !
BSG
Fil de discussion:
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
Pages:
1
...
3
4
[
5
]
6
7
...
12
Fil de discussion: [Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2 (Lu 111990 fois)
bob321
Membre
Hors ligne
Messages: 8
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #60 le:
Mardi 14/03/06, 07:21:50 »
Citation de: "Nuks"
Quoi qu'il en soit ma question va surement déranger un peu mais... en moyenne la relecture prend combien de temps ?
Je suis pas associe au taf, ni dans la confidence, donc ca reste vraiment a titre indicatif.
Pour te donner un ordre d'idée la semaine dernière le sub fr était dispo le jeudi.
Mais la vue que l'ep a l'air vraiment bien et que j'imagine que l'idée de le faire partager doit motiver, tu peux espérer que ce soit un poil plus court.
btw merci pour le sub us Niko.
Journalisée
lebebfr
Membre
Hors ligne
Messages: 5
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #61 le:
Mardi 14/03/06, 08:46:07 »
j'ai hate d'avoir les vo ...
merci encore pour tout
Journalisée
Gambas
Membre
Hors ligne
Messages: 12
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #62 le:
Mardi 14/03/06, 12:05:31 »
merci encore au Team pour tous les efforts :priere:
Journalisée
Jack_Bauer24
Membre
Hors ligne
Messages: 171
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #63 le:
Mardi 14/03/06, 13:26:36 »
Citation de: "Nuks"
les Lords of Kobol font du bon boulot mais sont assez lent. Ne leurs jetons pas la pierre pour autant, j'ai passé d'agréable moment avec leurs sous titre.
Quoi qu'il en soit ma question va surement déranger un peu mais... en moyenne la relecture prend combien de temps ?
Nuks, un fan impatient.
:nuke: Sois patient, car effectivement, les Lords of Kobol sont un peu lents, mais je me demande s'ils se relisent aussi bien que Team-SG, parce que la qualité de leurs sous-titres est malheureusement en-dessous, et en plus ils font parfois des contre-sens et souvent des fautes d'orthographe.
Voilou, alors patiente et la qualité sera au rendez-vous. :P
D'autre part, Niko, je me demandais pourquoi vous ne partiez pas du fichier en VO qui était disponible sur le fameux P2P, sur lequel la synchro était déjà faite, pour le traduire directement sur le fichier?
Jack
Journalisée
Stea
Modérateur
Hors ligne
Messages: 945
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #64 le:
Mardi 14/03/06, 14:38:39 »
En fait, à part pour le transcript, tout est fait "maison" ça permet de ne pas avoir à tout réajuster, chose relativement embetante en synchro. D'ailleurs nos indispensables amis synchronisateurs servent aussi à détecter les erreurs ou les trous dans le transcript....et on peut etre surs de la qualité de leur taf
et non, je ne fouette pas aujourd'hui! :P
Pour la releture, rappelons que cet épisode est plus long...mais que l'on a eu le transcript plus tot que la semaine passée. En fait c'est ifficile de donner un temps moyen de relec, qui dépend de la disponibilité des relecteurs, des ajustements synchro à faire car en vf les lignes ont toujours plus longues, et de la forme, voire meme de la santé mentale du traducteur, car on laisse parfois derrière nous de bien vilaines choses qu'il faut au mieux reformuler, ou parfois retraduire! :|
Journalisée
img]http://zzarbi.free.fr/1.gif[/img]
Traductrice -= Prononcez Stéa =-
Jack_Bauer24
Membre
Hors ligne
Messages: 171
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #65 le:
Mardi 14/03/06, 15:18:39 »
:sleep: certes, tu vois juste, 1 mot en anglais, en vaut souvent trois dans la langue de Molières.
Journalisée
D-rine
Membre
Hors ligne
Messages: 2
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #66 le:
Mardi 14/03/06, 15:40:20 »
Citation de: "Jack_Bauer24"
:nuke: Sois patient, car effectivement, les Lords of Kobol sont un peu lents, mais je me demande s'ils se relisent aussi bien que Team-SG, parce que la qualité de leurs sous-titres est malheureusement en-dessous, et en plus ils font parfois des contre-sens et souvent des fautes d'orthographe.
Je crois que vous feriez bien d'éviter de dire ce genre d'anneries. Premièrement, c'est petit. Deuxièmement, la réalité est exactement à l'opposée : Je pourrais reprendre n'importe lequel des derniers st de la team sg et vous faire honte en vous montrant qui fait le plus de contre-sens, et les plus grosses bourdes de traductions.
Journalisée
Stea
Modérateur
Hors ligne
Messages: 945
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #67 le:
Mardi 14/03/06, 15:46:04 »
Là n'est pas la question, nous sommes pour une entente cordiale entre les teams
PEACE
Journalisée
img]http://zzarbi.free.fr/1.gif[/img]
Traductrice -= Prononcez Stéa =-
D-rine
Membre
Hors ligne
Messages: 2
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #68 le:
Mardi 14/03/06, 15:47:47 »
Citation de: "Stea"
Là n'est pas la question, nous sommes pour une entente cordiale entre les teams
PEACE
Dans ce cas, montrez le : modérez votre forum.
Sinon on s'exposera à ce genre de dérapages. Et personne n'aimera ça.
Journalisée
Stea
Modérateur
Hors ligne
Messages: 945
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #69 le:
Mardi 14/03/06, 15:51:45 »
On n'est pas l'inquisition non plus, on doit respecter a liberté de penser des utilisateurs. Et si je devais modérer son message je modèrerai le tien par la meme occasion. Autant donc clore cette facheuse parenthèse en douceur sans dicter à qui que ce soit ce qu'il doit faire ou non. :sleep:
Journalisée
img]http://zzarbi.free.fr/1.gif[/img]
Traductrice -= Prononcez Stéa =-
Jack_Bauer24
Membre
Hors ligne
Messages: 171
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #70 le:
Mardi 14/03/06, 15:54:44 »
J'adhère totalement à cette façon de penser, un forum, c'est avant tout un endroit ou l'on peut partager son avis avec d'autres personnes, il me semble que c'est le principe de la démocratie dans lequel on accepte aussi bien les râleurs que les heureux.
point final à cette "joute" verbale.
Note Stea : En effet l'incident est clos. Tout message agressif ou ayant rapport avec ledit incident sera supprimé, comme l'a aimablement suggéré notre camarade.
Journalisée
Jack_Bauer24
Membre
Hors ligne
Messages: 171
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #71 le:
Mardi 14/03/06, 15:59:39 »
:clap: bon, les oiseaux chantent, alors..
Journalisée
fre
Membre
Hors ligne
Messages: 6
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #72 le:
Mardi 14/03/06, 16:11:58 »
Donner moi les soustitres je vais faire la relecture, vite une toute derniere dose.
Ok j'attends comme tout le monde :priere: :priere:
Journalisée
Stea
Modérateur
Hors ligne
Messages: 945
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #73 le:
Mardi 14/03/06, 16:26:23 »
Lol fre...Hé non, ça ne marche pas comme ça
Journalisée
img]http://zzarbi.free.fr/1.gif[/img]
Traductrice -= Prononcez Stéa =-
rayote
Membre
Hors ligne
Messages: 2
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
«
Répondre #74 le:
Mardi 14/03/06, 16:38:22 »
P**** d'épisode :shock:
Merci pour les st
Journalisée
Forum Projet-SG
Autres Sections
Archives !
BSG
Fil de discussion:
[Sous Titres Terminés] - S02E20 - Lay Down Your Burdens 2/2
Pages:
1
...
3
4
[
5
]
6
7
...
12
Voir les nouveaux messages
Aller à:
Merci de choisir une destination:
-----------------------------
Les Sous-titres *Projet-SG*
-----------------------------
=> Feedback Eureka
=> Feedback Falling Skies
=> Feedback Kyle XY
=> Feedback Reaper
=> Feedback Sanctuary
=> Feedback Stargate
===> Feedback Stargate SG-1
===> Feedback Stargate Atlantis
===> Feedback Stargate Universe
=> Feedback The Sarah Connor Chronicles
=> Feedback Warehouse 13
=> Corrections / Bugs / Astuces pour les sous-titres
-----------------------------
Les Univers
-----------------------------
=> L'Univers de Battlestar Galactica
===> Saison 3 & 2 - Battlestar Galactica
=> L'univers d'Eureka
===> Saison 2 - Eureka
===> Saison 3 - Eureka
=> L'univers de Falling Skies
=> L'univers de Kyle XY
===> Saison 2 - Kyle XY
=> L'univers de Reaper
===> Saison 1 - Reaper
=> L'Univers de Sanctuary
===> Saison 2 & 1 - Sanctuary
=> L'Univers de Stargate
===> Saison 10 & 9 - Stargate SG-1
===> Saisons 5, 4 & 3 - Stargate Atlantis
===> Saison 1 - Stargate Universe
=> L'Univers de Sarah Connor Chronicles
=> L'Univers de Warehouse 13
-----------------------------
Autres Sections
-----------------------------
=> Présentation
=> Discussions libres
===> Films
===> Séries
===> Jeux
=> Art'Gate
===> Fanfics
===> Avatars et signatures
===> Fonds d'écran
=> Bugs / Suggestions / Evolution du site web & forum
===> Spécial V2
=> Projet-SG recrute
=> Archives !
===> SG-1
===> SGA
=====> Saison 2
=====> Saison 3
=====> Saison 4
===> BSG
===> corbeille
-----------------------------
Les Sous-titres *Projet-SG*
-----------------------------
=> Feedback Helix
-----------------------------
Les Univers
-----------------------------
=> L'Univers d'Helix
Powered by SMF 1.1.20
|
SMF © 2006-2008, Simple Machines
|
Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.03 secondes avec 17 requêtes.
Chargement...