voila bon j'espere que vous conaisser on reste dans le contexte stargate mais on peut deriver tant quon reste dans la sience fiction mais toute les pages faura toujour revenir a stargate
quelqu'un pourrait-il m'expliquer comment on fait pour mettre les sous titres avec la vidéo?? j'ai juste un fichier .avi et je ne sais pas comment le coupler avec les fichier .sub que j'ai eu sur le site.. un petit coup de main serait le bienvenue merci
Voila je suis un "noob" :P et je souhaiterai avec un peu d'aide. j'ai dl tous les sous titre de stargate atlantis et SG1 (et oui je suis un grand fan comme vous tous ici ^^) mais seul soucis j'ai dl aussi les épisode dela saison 2, mais il y a un décalage a partir de la 2 ou 3eme minute XD y a t'il un moyen de remedier a ça ? autre que de recoder le sous titrage ? ^^ j'ai commencer à re-sous-titrer et j'avou c'est gualere :P
Bonjour alors je poste ce petit sujet pour savoir si le streaming peut etre un outil utiliser par la team enfin quand je dit utiliser je me comprend et j'espere que vous aussi lol.
Je suis un grand amateur de mangas et de diverse serie ,donc jusque la on me comprend, ***
Donc j'arrive a mon sujet, ***
Je vous remercie de prendre le temps de lire ce post et d'y repondre si possible, maki
PS : Admin si possible ne fermer pas ce post pour ceux qui veulent discuter du Streaming ou de le deplacer sa serait mieux car je le met ici parce que je parle dans un premier temp de Stargate
Bonjours a tous premierement je voudrais m'excusé si ce sujet est a la movaise place , sinon je voulais aussi félécité tout ceux qui participe de pres ou de loin a l'élaboration des sous titres. Je conçoit que cela est un gros travail. néanmoins si je me permet de creer un topic ce n'est pas pour vous faire des éloges... (désolé xD). En effet je voudrais avoir quelques éclaircissements concernants les sous titre. La saison derniere , les sous titre pour stargate ( sg1 et atlantis) étaient disponibles , grosso modo dans la semaine qui suivais leur parution sur internet. Seulement voila depuis vous avez decider de vous mettre a sous titré d'autre series ( j'en compte 6 sur votre site internet :S). Je ne sais pas quel sont les modalité , peut etre avez vous recrutez une equipe spécialement pour chaqu'une d'elle mais si ce n'est pas le cas et si la team projet-sg/sg66 compte toujours le meme nombre de membre que quand elle ne traduisait que stargate. Et la on va droit a la catastrophe. Comme tout le monde le sait , sous titré 2 series prend moins de temps que 6 et on le constate déja sur votre page d'accueil les sous titre concernant adrift n'ont strictement pas avancé :/ ( a moin que cela soi une erreur sur la page d'acceuil). Je voudrais juste , tres amicalement, vous demander de faire passer les sous titre concernant stargate en priorité. Comme vous vous en douté les fan sont toujours tres impatient de savoir ce qu'il adviens a nos chere personnage préférés et meme si je me doute que les aficionados des autre serie peuvent dire la meme chose que moi ; je pense que la "comunautée" qui se devellope sur votre site attend surtout les sous titre concernant SGA. Apres tout au départ la vocations de votre team était de sous titré stargate d'ou ma demande de priorité. voila encore une fois ce post n'a pas pour but de vous critiqués meme si je pense que 6 serie c'est beaucoup trops , seulement l'épisode 2 de SGA passe se soir il sera donc disponible demain sur le net et vous aurez déja un 2eme episode a sous titré avant meme d'avoir attaque le premier d'ou un retard consequent en perspective. Je ne suis pas un gamin super préssé qui vous pousse au cul loin de la mais il me semble qu'avoir les sous titre d'un épisode avant la parution du suivant serais une bonne chose . Merci au membre de la team projet-sg/sg66 de venir me donner quelque éléments de réponse et au autre d'évité le flood pour donner chaqu'un son avis. Amicalement Johan