Infos Utilisateur
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Vendredi 29/03/24, 11:28:20

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session


Carte des membres


AideAide RechercherRecherche calendrierCalendrier Identifiez-vousS'identifier Inscrivez-vousS'inscrire

Imprimer
Forum Projet-SG Autres Sections Archives ! SG-1 Fil de discussion: Post-it: [ Sous-Titres Terminés] - Sci Fi Inside - Stargate SG-1s 200th Episode Pages: 1 [2] 3 4 Bas de page
Fil de discussion: Post-it: [ Sous-Titres Terminés] - Sci Fi Inside - Stargate SG-1s 200th Episode  (Lu 40981 fois)
Slytom
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 925


Stargate 4-Ever


WWW
« Répondre #15 le: Vendredi 10/11/06, 21:42:50 »

Ayé Smiley  il me faut juste le sous titres :roll:


Bonne chance la team  :force:
Journalisée



Slytom
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 925


Stargate 4-Ever


WWW
« Répondre #16 le: Samedi 11/11/06, 23:35:07 »

Cheesy  j'ai trouver sa :

Journalisée



peacekeeper25
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 24


WWW
« Répondre #17 le: Dimanche 12/11/06, 00:10:42 »

Nice job pour les sous titres vivement la VF
Journalisée

Slytom
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 925


Stargate 4-Ever


WWW
« Répondre #18 le: Dimanche 12/11/06, 01:35:32 »

Une question technique, combien de temps faut il pour traduire sous titré et synchroniser pour un episode ? Sa doit pas être facile a faire surtout la synchronisation  :?
Journalisée



golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #19 le: Dimanche 12/11/06, 01:55:26 »

euh... ça dépend de pas mal de choses.... de l'épisode, des gens qui travaillent dessus.... mais ça prend très longtemps.... je dirais une bonne vingtaine d'heures Smiley

en tout cas celui-là il est pas évident... ça fait que blablater donc y a plein de trucs à synchroniser et à traduire....
Journalisée

draco057
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 85



WWW
« Répondre #20 le: Dimanche 12/11/06, 06:38:26 »

Je confirme ayant essayer de le synchro c'est vrai qu'il est pas evident .
Journalisée


Slytom
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 925


Stargate 4-Ever


WWW
« Répondre #21 le: Dimanche 12/11/06, 11:13:49 »

Ha ouai quand même une 20° heures  Shocked  je pensé pas autant c'est enorme travail  :?  :?



Bon courage pour la suite  Tongue
Journalisée



draco057
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 85



WWW
« Répondre #22 le: Dimanche 12/11/06, 23:02:05 »

Pas autant quand meme , mais au moins trois heure de travail a peut pres , c'est ce qui faut compter , moi j'ai mis trois heure a peut pres . des que ta le coup de main sa va .
Journalisée


golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #23 le: Dimanche 12/11/06, 23:05:56 »

quand je disais 20 heures c'était synchro, traduction et relecture..... et je pense pas être vraiment trop haut wink
Journalisée

doohan
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 35



WWW
« Répondre #24 le: Lundi 13/11/06, 00:44:09 »

Salut,

bon courage a vous et encore bravo pour votre travail. :clap:
Journalisée

linwelin
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 149


trout ou léchouille ?


« Répondre #25 le: Lundi 13/11/06, 07:02:07 »

Citation de: "golgi"
quand je disais 20 heures c'était synchro, traduction et relecture..... et je pense pas être vraiment trop haut wink
Sur celui-là, c'est même une estimation basse... :?

20 heures, c'est quand tout roule... Wink M'arrive de passer plus d'un quart d'heure sur une expression, plusieurs fois par épisode. Sad

 angel not
Journalisée



Slytom
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 925


Stargate 4-Ever


WWW
« Répondre #26 le: Lundi 13/11/06, 15:49:11 »

Et pour celui la vous en etes ou  :cry:  ?
Journalisée



Mago-note
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 137


J'aime Stargate depuis 1997 :)


WWW
« Répondre #27 le: Mardi 14/11/06, 22:01:46 »

Les "bytes" s'écrivent "bits".

Au faite c'est quoi cet épisode ?  :shock:  :shock:
Journalisée
lemarseyer
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1 561


Hallowed are the Ori.


WWW
« Répondre #28 le: Mardi 14/11/06, 22:54:18 »

Citation de: "Mago-note"
Les "bytes" s'écrivent "bits".

Au faite c'est quoi cet épisode ?  :shock:  :shock:


Deja dit dans la 1ere page!
Journalisée
lemarseyer
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1 561


Hallowed are the Ori.


WWW
« Répondre #29 le: Mercredi 15/11/06, 13:32:37 »

Citation de: "Lt.Col John Sheppard"
mago note
Attention a ne pas confondre Bytes et Bits

Bytes designe Octet et non pas Bits

puisque 512Méga Bytes=512 Méga Octets (Aussi appelle Mebi Octet:toutefois il vaut verifier cela)

1Octet=8bits
1Ko=1024octet


Ouahhh! On se croirait dans mon cours d'A2I ^^

Bref -> hors sujet ^^
Journalisée
Forum Projet-SG Autres Sections Archives ! SG-1 Fil de discussion: Post-it: [ Sous-Titres Terminés] - Sci Fi Inside - Stargate SG-1s 200th Episode Pages: 1 [2] 3 4 Haut de page
Voir les nouveaux messages
Imprimer


Aller à:  

Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.03 secondes avec 19 requêtes.