Infos Utilisateur
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Mercredi 15/10/25, 23:37:23

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session


Carte des membres


AideAide RechercherRecherche calendrierCalendrier Identifiez-vousS'identifier Inscrivez-vousS'inscrire

Imprimer
Forum Projet-SG Autres Sections Archives ! SG-1 Fil de discussion: Post-it: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E02 - Morpheus Pages: 1 ... 8 9 [10] 11 12 ... 17 Bas de page
Fil de discussion: Post-it: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E02 - Morpheus  (Lu 140338 fois)
Weed
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 056



« Répondre #135 le: Mardi 25/07/06, 22:56:53 »

Citation de: "Skynet"
J'ai jeté un coup d'oeil sur les sous-titres. Il faut admettre qu'ils aident à la compréhension lorsqu'on est pas très doué en anglais. Mais question qualité, ils ne sont vraiment pas super ( en tout cas pas au debut, j'ai abandonné la lecture au bout de quelques minutes, je préfère encore voir l'épisode en VO)



+1000000
Journalisée


[Univers 50] Top 80 (De retour plus en forme que jamais  :P)  [Sdp3]
routard
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 4



« Répondre #136 le: Mardi 25/07/06, 22:57:51 »

hello la team
serait il possible d'avoir des que possible et pour chaque nouvel episode, le lien vers les sous titres en VO des leur parution (et donc avant votre traduction en francais)  :priere:
parce que la par exemple, pour cet episode, impossible de mettre la main sur le sous titre en vo  sur mumule :?
(perso j'aime bien regarder d'abord l'episode en vo sous titre vo puis en vo sous titre vf ... :shock: )
merci  :holidays:
Journalisée
raphou
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 1


« Répondre #137 le: Mardi 25/07/06, 22:58:29 »

Alors voila, pour m'amuser j'ai tenter de faire les sous titres de cette épisode....et j'ai remarqué que c'était un énorme travaille. Alors j'aimerais vous félicitez, j'utilise vos ST et suis votre équipe depuis le début de votre team.

Ps: Je n'ai pas réussi a terminer le sous titre, je l'ai traduit presque entierement il doit manquer 3 mn de l'épisode a traduire, et vu l'etat d'avancement de vos sous titres j'ai préféré m'arreter en tous cas encore bravo, je vais attendre vos ST tranquillement . :clap:
 :priere: Hallowed are the Team SG project
Journalisée
lordcerberus
Membre de la Team
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1 088



« Répondre #138 le: Mardi 25/07/06, 22:58:56 »

Citation de: "Skynet"
J'ai jeté un coup d'oeil sur les sous-titres. Il faut admettre qu'ils aident à la compréhension lorsqu'on est pas très doué en anglais. Mais question qualité, ils ne sont vraiment pas super ( en tout cas pas au debut, j'ai abandonné la lecture au bout de quelques minutes, je préfère encore voir l'épisode en VO)


Tu sera récompenser pour ta fois.
Journalisée


---

---
Weed
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 056



« Répondre #139 le: Mardi 25/07/06, 23:02:28 »

Citation de: "lordcerberus"
Citation de: "Skynet"
J'ai jeté un coup d'oeil sur les sous-titres. Il faut admettre qu'ils aident à la compréhension lorsqu'on est pas très doué en anglais. Mais question qualité, ils ne sont vraiment pas super ( en tout cas pas au debut, j'ai abandonné la lecture au bout de quelques minutes, je préfère encore voir l'épisode en VO)


Tu sera récompenser pour ta fois.


Vous le serez tous les 2 en faisant l'ascencion pour me rejoindre  :mdr:

Allez 50% ça va allez vite je le sens  :roll:  Smiley
Journalisée


[Univers 50] Top 80 (De retour plus en forme que jamais  :P)  [Sdp3]
Max60
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 32


« Répondre #140 le: Mardi 25/07/06, 23:02:38 »

Raphou tu peux mettre un lien pour tes ST ( en attendant ceux de Projet-SG Smiley )
Journalisée
lordcerberus
Membre de la Team
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1 088



« Répondre #141 le: Mardi 25/07/06, 23:04:10 »

Citation de: "Max60"
Raphou tu peux mettre un lien pour tes ST ( en attendant ceux de Projet-SG Smiley )


Toi par contre tu vas cramer
Journalisée


---

---
Weed
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 056



« Répondre #142 le: Mardi 25/07/06, 23:05:46 »

Citation de: "lordcerberus"
Citation de: "Max60"
Raphou tu peux mettre un lien pour tes ST ( en attendant ceux de Projet-SG Smiley )


Toi par contre tu vas cramer


+1  :P
Journalisée


[Univers 50] Top 80 (De retour plus en forme que jamais  :P)  [Sdp3]
Cryptum
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 36


« Répondre #143 le: Mardi 25/07/06, 23:09:23 »

Je trouve que c'est quand même un peu de la mauvaise fois.

Y a peu très peu de faute d'ortho et le français utilisé n'est pas mauvais du tout. Certes certaines phrases sont mal tournées mais bon vu que le transcript n'a pas l'air de sortir (si il sort un jour parce que si c'est dans 2 semaines ...), pour les impatients, autant prendre ceux-ci et puis à la limite pour ceux (comme moi) qui vont très certainement le revoir encore une 2ème fois, prendront par la suite ceux de la Team Projet-SG qui entre nous, fera des S-T bien meilleur, ça on le sait tous wink

Bref faut pas voir ça comme une critique ou comme une quelquonque infidélité envers la team. C'est juste que pour cette fois où les ST semblent vraiment tarder passablement, on se contente en premeir lieu d'un ST pas mauvais, ni très bon ..

Da Cryptum
Journalisée
rockthat
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 525



« Répondre #144 le: Mardi 25/07/06, 23:10:35 »

Cryptum, tu sors... !!
Journalisée

Une société prête à sacrifier un peu de liberté contre un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. Benjamin Franklin
Max60
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 32


« Répondre #145 le: Mardi 25/07/06, 23:17:16 »

De toute facon personellement je vais regarder avec les sous titres mumule, les sous titres project sg et les sous titres d'une certaine team concurrente.

Hallowed is Projet-SG ( Je peux m'élever moi aussi?)
Journalisée
Cryptum
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 36


« Répondre #146 le: Mardi 25/07/06, 23:29:16 »

Citation
Cryptum, tu sors... !!


Et pk donc ?

Ca va bientôt faire une semaine que y a toujours aucun transcript. OK on est en vacances, ok les transcripteurs n'ont pas que ça à faire, mais quand même ... Pour un ricain ça doit pas lui prendre plus de 1h30 pour faire un transcript propre en bonne est due forme. Alors moi perso je perd un peu patience ! La faute n'incombe absolument pas à la team Project-SG, je le répète ... Pour moi ce problème c'est soit y a quelque chose qui cloche avec le transcript en lui même (j'sais pas moi, des textes difficiles à traduire ? J'en doute quand même), soit les ricains commencent sérieusement à se lasser de SG-1 ! Et bien malheureusement pour nous c'est ce qui se passe (regarder les audiances du season premier .. C'est catastrophique  Sad  Sad  Sad  Sad  Sad  )
En tout cas j'espère qu'elles vont vite remonter sinon on peut tirer une croix sur SG-1 tout prochainement  Sad

Da Cryptum
Journalisée
lala
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 4


« Répondre #147 le: Mardi 25/07/06, 23:32:53 »

Citation de: "weedox91"
T'es serieuse 5 minutes toi on devrai te bloquer pour ça.
et ou tu double clique sur le fichier (pas besoin de video) et c'edst le transcript qui est avec des fautes d'orthographe et de syntaxe  evil
aloes oui jai vu ça en 3 minutes  :x



 :exam:
Journalisée
golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #148 le: Mardi 25/07/06, 23:51:45 »

je voudrais pas te contredire Cryptum mais entre samedi à 2h du mat et mercredi à 1h du mat ça ne fait pas une semaine... à tout casser 4 jours ^^
Journalisée

Chris51
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 19



« Répondre #149 le: Mardi 25/07/06, 23:54:04 »

Citation de: "Cryptum"
Citation
Cryptum, tu sors... !!


Et pk donc ?

Ca va bientôt faire une semaine que y a toujours aucun transcript. OK on est en vacances, ok les transcripteurs n'ont pas que ça à faire, mais quand même ... Pour un ricain ça doit pas lui prendre plus de 1h30 pour faire un transcript propre en bonne est due forme. Alors moi perso je perd un peu patience ! La faute n'incombe absolument pas à la team Project-SG, je le répète ... Pour moi ce problème c'est soit y a quelque chose qui cloche avec le transcript en lui même (j'sais pas moi, des textes difficiles à traduire ? J'en doute quand même), soit les ricains commencent sérieusement à se lasser de SG-1 ! Et bien malheureusement pour nous c'est ce qui se passe (regarder les audiances du season premier .. C'est catastrophique  Sad  Sad  Sad  Sad  Sad  )
En tout cas j'espère qu'elles vont vite remonter sinon on peut tirer une croix sur SG-1 tout prochainement  Sad

Da Cryptum


Oui enfin bon toi fais tu la meme chose pour les séries francaises? (bon ok il y en a peu et c'est vraiument nul mais bon). Moi personnellement non et meme si il y avait une série de bien je le ferai pas non plus...
Journalisée
Forum Projet-SG Autres Sections Archives ! SG-1 Fil de discussion: Post-it: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E02 - Morpheus Pages: 1 ... 8 9 [10] 11 12 ... 17 Haut de page
Voir les nouveaux messages
Imprimer


Aller à:  

Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.032 secondes avec 16 requêtes.