Infos Utilisateur
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Jeudi 28/03/24, 17:01:35

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session


Carte des membres


AideAide RechercherRecherche calendrierCalendrier Identifiez-vousS'identifier Inscrivez-vousS'inscrire

Imprimer
Forum Projet-SG Autres Sections Discussions libres Fil de discussion: Concours de langue, venez tous participer ! Pages: [1] 2 3 ... 9 Bas de page
Fil de discussion: Concours de langue, venez tous participer !  (Lu 54260 fois)
rockthat
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 525



« le: Jeudi 09/03/06, 12:43:55 »

Voici les règles du jeu:

* Chaque utilisateur peut poster une phrase dans une langue autre que le français (donc le québecois, le belge wallon ou le suisse francophone sont aussi bannis). L'utilisateur est sensé bien maîtriser la langue qu'il souhaite utiliser et ainsi donner des propos cohérents. Si la langue ne semble pas évidente à traduire pour la majorité des utilisateurs (ex: russe, arabe, japonais, mandarin, créole etc...) il vous faudra placer à la suite de votre message une traduction anglaise adaptée séparée par une barre horizontale à ce que vous avez souhaité écrire. Les langues courantes comme l'allemand ou l'espagnol n'ont pas besoin d'être traduites.

* Un utilisateur ne peut pas poster deux fois de suite. Il doit attendre que quelqu'un poste avant de pouvoir reposter.

* Chaque post doit avoir un RAPPORT avec le post précédent. Un mot ou une idée doit pouvoir être dans le post suivant. J'insiste sur le fait qu'une quinzaine de mots suffisent afin que tout le monde ne se perde pas à traduire plutôt qu'à jouer.

* Enfin, il ne peut y avoir deux posts consécutifs dans la même langue !

* L'évaluation : Pour chaque message correct validant toutes les règles, le posteur obtient un point. Sinon, son score ne montera pas. Chaque semaine je posterai le décompte des points.

Remarque: Vous avez le choix des armes: Toutes les langues sauf le français. Vous n'avez pas le choix sur les outils: Pour comprendre une phrase dans une langue que vous ne maîtrisez pas, prenez les outils linguistiques pour la traduire mais en aucun cas vous devez les utiliser pour votre propre composition ! Bonne chance, et surtout faites de bonnes performances  :woot:

____________________________________________________
Voici le résultat de la première manche !!

La pertinence, le respect des règles et la clareté des informations divulguées font que Picard gagne cette première manche, Congratulations Picard !

Détails:

1er : Picard avec 7 points
2ième : colonel_oneil avec 4 points
3ième : golgi ex-aequo avec ninou28100 avec 3 points

Bravo à eux  :clap:  :clap: :priere:
Journalisée

Une société prête à sacrifier un peu de liberté contre un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. Benjamin Franklin
Picard
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 654



« Répondre #1 le: Jeudi 09/03/06, 13:12:21 »

Vale vale RockThat... Pues, voy a empezar YOOOOO :woot:
Quiero saber cuando vamos a tener los sub-titulados para SG-1 Crusade...

N.B.:
Tengo mi ideá de la persona que me va a contestar.... :roll:
Journalisée

INSTEIN: Deux choses sont infinies: l'univers et la bêtise humaine, en ce qui concerne l'univers, je n'en ai pas acquis la certitude absolue.
Stea
Modérateur
Hors ligne Hors ligne

Messages: 945



WWW
« Répondre #2 le: Jeudi 09/03/06, 14:13:52 »

No tienes que tener los subtítulos porque hables muy bien el inglés !
(No puedo decir a tanto mi español)...¡Habré intentado!
Journalisée

img]http://zzarbi.free.fr/1.gif[/img]

Traductrice -= Prononcez Stéa =-
rockthat
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 525



« Répondre #3 le: Jeudi 09/03/06, 16:22:28 »

@Stéa : Wrong answer :? You should not answer in spanish...
But your spanish is correct and it was your first message. You have another chance to make a good start !
_________________

We could speak about anything else of course. SG-1 is not the topic anyway Smiley
Journalisée

Une société prête à sacrifier un peu de liberté contre un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. Benjamin Franklin
Stea
Modérateur
Hors ligne Hors ligne

Messages: 945



WWW
« Répondre #4 le: Jeudi 09/03/06, 17:23:42 »

Oups... :?

[A part l'anglais, l'espagnol et le créole, heu???!!!]
Journalisée

img]http://zzarbi.free.fr/1.gif[/img]

Traductrice -= Prononcez Stéa =-
rockthat
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 525



« Répondre #5 le: Jeudi 09/03/06, 18:03:06 »

@Stea

kimi no sono yokogao ga kanashii hodo kirei de !!
Journalisée

Une société prête à sacrifier un peu de liberté contre un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. Benjamin Franklin
Stea
Modérateur
Hors ligne Hors ligne

Messages: 945



WWW
« Répondre #6 le: Jeudi 09/03/06, 18:31:40 »

Ahem...'sure... :oops: No comprendo  :P
Journalisée

img]http://zzarbi.free.fr/1.gif[/img]

Traductrice -= Prononcez Stéa =-
rockthat
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 525



« Répondre #7 le: Jeudi 09/03/06, 18:52:13 »

Vous z'êtes pas doués, je comptais vous chanter du Ayumi Hamasaki, ca a fait long feu...

Bon, je suis bon prince, voici ce que j'ai voulu te dire:

Ton profil qui est le tien, est si beau que c'en est triste.

Je voulais assurer là Smiley

______________________

Assurez l'espagnol ou l'anglais...
Journalisée

Une société prête à sacrifier un peu de liberté contre un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. Benjamin Franklin
colonel_oneil
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 203



« Répondre #8 le: Jeudi 09/03/06, 19:21:40 »

Don't know Ayumi Hamasaki ...
Sound great. Is this my first point ?  Smiley
Journalisée

e suis Brigadier general maintenant Smiley mais colonel sonne tellement mieux.
Picard
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 654



« Répondre #9 le: Jeudi 09/03/06, 19:36:38 »

Tampoco conozco Ayumi.... Porque no cambiamos de asunto.. una cosa mas sencillo para nosotros pobres y debiles humanos Cheesy
Journalisée

INSTEIN: Deux choses sont infinies: l'univers et la bêtise humaine, en ce qui concerne l'univers, je n'en ai pas acquis la certitude absolue.
colonel_oneil
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 203



« Répondre #10 le: Jeudi 09/03/06, 19:43:53 »

Don't underestimate the human kind Picard.
Therefore ur now Sergent in my company  :force:
My second point ?  :holidays:
Journalisée

e suis Brigadier general maintenant Smiley mais colonel sonne tellement mieux.
rockthat
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 525



« Répondre #11 le: Jeudi 09/03/06, 20:30:05 »

Doch, Doch Colonel O'Neill. Dieses Fräulein ist wirklich super. Kein Problem haben Sie ihren Vermerk !
Journalisée

Une société prête à sacrifier un peu de liberté contre un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre, et finit par perdre les deux. Benjamin Franklin
colonel_oneil
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 203



« Répondre #12 le: Jeudi 09/03/06, 20:47:18 »

lol
I know only French and English So i speak english.
I see "Problem" and i assume it mean the same in German.
Is this means that there is a problem with my three points ? (Three not tree  Cheesy )  :force:
Journalisée

e suis Brigadier general maintenant Smiley mais colonel sonne tellement mieux.
Stea
Modérateur
Hors ligne Hors ligne

Messages: 945



WWW
« Répondre #13 le: Jeudi 09/03/06, 21:04:44 »

¡No confundes los árboles y los tres hurones !
Journalisée

img]http://zzarbi.free.fr/1.gif[/img]

Traductrice -= Prononcez Stéa =-
colonel_oneil
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 203



« Répondre #14 le: Jeudi 09/03/06, 21:30:00 »

Don't worry now im warned  :force:
Journalisée

e suis Brigadier general maintenant Smiley mais colonel sonne tellement mieux.
Forum Projet-SG Autres Sections Discussions libres Fil de discussion: Concours de langue, venez tous participer ! Pages: [1] 2 3 ... 9 Haut de page
Voir les nouveaux messages
Imprimer


Aller à:  

Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.05 secondes avec 19 requêtes.