Infos Utilisateur
Bienvenue,
Invité
. Veuillez
vous connecter
ou
vous inscrire
.
Samedi 27/07/24, 09:17:00
1 heure
1 jour
1 semaine
1 mois
Toujours
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Carte des membres
Aide
Recherche
Calendrier
S'identifier
S'inscrire
Forum Projet-SG
Les Sous-titres *Projet-SG*
Feedback Warehouse 13
Fil de discussion:
Lenteur sous titres
Pages:
1
...
11
12
[
13
]
14
15
Fil de discussion: Lenteur sous titres (Lu 149099 fois)
linwelin
Administrateur
Hors ligne
Messages: 3 149
trout ou léchouille ?
Lenteur sous titres
«
Répondre #180 le:
Samedi 03/10/09, 17:40:51 »
Non, je préfère le laisser ouvert.
Il n'y a pas que des boulets, loin de là, il y a même de bonnes idées. Et chacun a le droit de s'exprimer, tant que les règles sont respectées.
Journalisée
hellomorld
Membre
Hors ligne
Messages: 1
Lenteur sous titres
«
Répondre #181 le:
Samedi 03/10/09, 17:47:27 »
Question bête : pourquoi ne pas mettre sur le forum les versions au stade relecture ?
1/ On sera nombreux (je pense) à participer à la correction (reste à organiser la chose)
2/ les plus pressés et les moins regardant sur la qualité pourront toujours récupérer le fichier et vous laissez travailler tranquille.
Journalisée
linwelin
Administrateur
Hors ligne
Messages: 3 149
trout ou léchouille ?
Lenteur sous titres
«
Répondre #182 le:
Samedi 03/10/09, 17:50:56 »
On a déjà répondu maintes fois depuis des années à cette question : on ne publie que des st finalisés.
Journalisée
Quantum
Membre
Hors ligne
Messages: 16
Lenteur sous titres
«
Répondre #183 le:
Dimanche 04/10/09, 02:57:44 »
Citation de: linwelin le Samedi 03/10/09, 17:40:51
Non, je préfère le laisser ouvert.
Il n'y a pas que des boulets, loin de là, il y a même de bonnes idées. Et chacun a le droit de s'exprimer, tant que les règles sont respectées.
et puis ça me permet de passer pour poster des conneries de temps en temps ... histoire de détendre l'atmosphere
Journalisée
whitedogs
Membre
Hors ligne
Messages: 1
Lenteur sous titres
«
Répondre #184 le:
Dimanche 04/10/09, 23:25:17 »
Salut les z'amis !!! (ils se reconnaitront...)
Un beau topic comme on n'en fait plus, enfin si, à chaque rentrée, en fait.
Vous devriez virer la barre d'avancement des sous-titres, ça vous simplifierait le bazar.
Et grosses léchouilles au golgichou bâveur.
Journalisée
Shannauc
Membre
Hors ligne
Messages: 5
Lenteur sous titres
«
Répondre #185 le:
Mardi 06/10/09, 21:34:45 »
Citation de: choinchoin le Mercredi 02/09/09, 20:54:53
en tout cas abusé pour eureka, c 'est trop long, même si je vais attendre les sous-titres, je trouve quand même que c'est trop long, quand on voit les sous-titres de warehouse 13 sortir vachement vite ( même si je mate aussi lol ) sa me fou le cafard, mais enfin bref, c'est le prix de la qualité ( et sa côute la peau des rouleaux lol )
Message qui date du 2 Septembre et déjà 13 pages lol, j'ai pas pris le temps de tout lire mais j'ai eut un gros blocage sur ce message.
J'parle pas juste en tant qu'utilisateur de .srt mais aussi en tant que participant à leurs conceptions (ex: EFC "Team EFC (Invasion Planète Terre, all season)" SG-66 pour SG-1 vers sa fin et SG-A pour sa saison 1 et d'autre série). Bref juste pour dire que j'vais pas t'engueler dans le vide
.
D'autres te l'ont certainement dit entre la page 1 que j'ai pas fini de lire et la page 13 mais sérieux tu ne manque vraiment pas de toupet. Les amateurs (souvent plus pros que les pros y'as juste à regarder les Sub VF sur n'importe quel DVD du commerce) font les Sub sur leur temp libre et surtout par passion et pour renre service, car à par quelque synchroniseur "dans mon genre" qui on du mal avec l'anglais tout les autres peuvent facilement se passer de les faire ces Sub et regarder les zodes (peut-importe la série) sans aucune aide.
Les Teams sont toujours à l'écoute des critiques (voir des remerciements
) et je pense que pour Projet-SG c'est la même chose mais quand y a des couil.... dans ton genre pour dire "Vous êtes trop lents... ca va pas assez vite.... ils sont pour quand ces Sub?.... ou encore On pense les avoir quand les Sub, à la fin de la saison ou avant??, bah à par démoraliser les Team parce que ca leur donne juste l'impression de travailler pour des ingrats qui pense que tout ça est un dû et non une "CHANCE" ca fait pas avancer le taff plus vite.
Donc au final si tu as un soucie de rapiditée, que tu connaisse l'anglais ou pas tu peu au minimum les aider à faire la synchro et p'être que ca ira plus vite, bien qu'au final tu te rendras compte que c'est vraiment beaucoups de taff derrière, p'être que ca te remettra les idée en place et que t'auras surement moin de goule après ça.
Moi aussi, fait deux jours que j'attend SG-U, c'est certain, chaque aprem j'me dit j'vais pouvoir le matter ce soir, pi non, mais bon j'trouve autre chose à matter car je sais qu'au final le taff sera fait et bien fait, donc Mister Boulet, tais-toi, laisse les bosser ca sera fini quand ca devra l'être, et n'oublie pas une chose, ... c'est totalement gratuit ce que tu vas matter, alors qu'entre les 10aines heures pour faire les les sub et je parle meme pas du reste légal..., alors reflechie avant d'écrire, surtout des critiques à ce sujet. Pour les fautes d'ortho, de synchro te gène pas, j'suis certain qu'ils sont preneurs mais pour la rapiditée je t'en prie, non, je t'en supplie, reflechie avant d'écrire, pour quelqu'un qui n'a qu'à renommer deux fichiers pareil pour voir ca en 43 mns t'as vraiment aucun mérite mec voir aucun droits "d'ouvrir ton bec.
Bon sur ce j'remerci toute la Team pour le Taff fourni, vraiment merci peu importe le temps que vous y passez, mal recompensser à cause de quelques boulet d'en son genre mais heureusement que c'est loin d'être la majoritée :winkes
Sur ce "BOUGEZ vos fesses j'veut voir SG-U moi hihi
j'rigole offcourse
Journalisée
Shannauc
Membre
Hors ligne
Messages: 5
Lenteur sous titres
«
Répondre #186 le:
Mercredi 07/10/09, 00:17:52 »
Pour SG°U j'vois que c'est la synchro qui (pour le moment ) est en retard par rapport à la trad (retard tout est relatif). Juste pour dire que si y a besoin de synchroniseur, cette série ou une autre je m'en fou, mais j'ai actuellement du temps devant moi donc j'peut aider si besoin, j'ai surement à me remettre à jours sur les nouveaux logiciel utilisé pour synchro vu que j'ai pas fait ca depuis 3 ans environ mais suffit de remonter en scelle à ce qu'on dit. Bien que j'ai dû faire de la re-synchro y a moin d'une année & demi.
Bref si ca interesse quelqu'un envoyez moi un MP ce devrait m'amuser de refaire un peu de synchro, voir me faire progresser vu qu'à l'époque on taffaient sous SwS (SubtitleWorksShop) il me semble, ca p'être changé depuis. ...Surement même.
[edit]
P.S: j'ai dû me tromper de toptic là, mais j'vais dodo là , j'verais demain à effacer, bouger ou je ne sais quoi d'autre.....
Sorry
Journalisée
julienfr33
Membre
Hors ligne
Messages: 1
Lenteur sous titres
«
Répondre #187 le:
Mercredi 07/10/09, 12:50:30 »
salut, d'abord merci a vous pour vos sous-titres de qualité et du travaille que vous faite pour les fan.je respecte les gens qui se casse le cul pour les autres sans rien demander en échange.
mais j'ai remarqué que tout les st était un peut en retard, je sais que la vie privé et prioritaire mais je me demande pourquoi ne pas recruté du monde. je pense qu'il doit y avoir des gens qui seront partant pour vous donné un coup de main. mon anglais serait meilleur je serait le premier a me porté volontaire .
car la sa devient trop dur d'attendre
je suis a deux doigt de me taillé les veine avec mon couteaux a beurre
alors pitié sauvé une vie !!
Journalisée
Sarameen
Membre
Hors ligne
Sexe:
Messages: 25
Lenteur sous titres
«
Répondre #188 le:
Mercredi 07/10/09, 14:50:47 »
Je suis toujours un peu...amusé de voir parfois comment on peut se contorsionner pour demander que les sous-titres arrivent plus vite.
Le fait est que plus il y a du monde, plus il y a du boulot pour coordonner ce monde.
Ensuite, c'est un choix effectivement de choisir le travail qu'effectue une team de fan-sub.
Pour être très honnète, il y a des séries pour lesquelles je prends les premiers sous-titres pas trop mauvais...
Mais il y a un sujet sur lequel je ne transige pas : c'est que pour une série de SF, la traduction doit être parfaite.
Car le sens et le contexte sont important. Et c'est pourquoi j'ai toujours attendu les sous-titres ici. Quitte à attendre une semaine de plus que les autres.
C'est pour ca que la team ici est l'une des teams pour laquelle je fais des dons. La qualité, ca prends du temps et de l'énergie. Si tu préfère la vitesse à la qualité...
C'est sûr que les deux, ce serait génial. Mais si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle
En tout cas, toujours un grand merci pour vos sous-titres !
Journalisée
Tankthor
Membre
Hors ligne
Sexe:
Messages: 9
Lenteur sous titres
«
Répondre #189 le:
Mercredi 07/10/09, 15:09:38 »
Bonjour à tous,
Citation de: julienfr33 le Mercredi 07/10/09, 12:50:30
salut, d'abord merci a vous pour vos sous-titres de qualité et du travaille que vous faite pour les fan.je respecte les gens qui se casse le cul pour les autres sans rien demander en échange.
mais j'ai remarqué que tout les st était un peut en retard, je sais que la vie privé et prioritaire mais je me demande pourquoi ne pas recruté du monde. je pense qu'il doit y avoir des gens qui seront partant pour vous donné un coup de main. mon anglais serait meilleur je serait le premier a me porté volontaire .
Je ne suis pas trop critique d'habitude mais à mon avis , il n'y a pas que l'Anglais à améliorer
Citation de: Sarameen le Mercredi 07/10/09, 14:50:47
Je suis toujours un peu...amusé de voir parfois comment on peut se contorsionner pour demander que les sous-titres arrivent plus vite.
Le fait est que plus il y a du monde, plus il y a du boulot pour coordonner ce monde.
Ensuite, c'est un choix effectivement de choisir le travail qu'effectue une team de fan-sub.
Mais il y a un sujet sur lequel je ne transige pas : c'est que pour une série de SF, la traduction doit être parfaite.
Car le sens et le contexte sont important. Et c'est pourquoi j'ai toujours attendu les sous-titres ici. Quitte à attendre une semaine de plus que les autres.
La qualité, ca prends du temps et de l'énergie.
C'est sûr que les deux, ce serait génial. Mais si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle
En tout cas, toujours un grand merci pour vos sous-titres !
Entièrement d'accord
(et désolé, j'ai supprimé certains passages
)
Citation de: Sarameen le Mercredi 07/10/09, 14:50:47
Mais si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle
J'adore cette expression
Journalisée
Force et Honneur
Tankthor
linwelin
Administrateur
Hors ligne
Messages: 3 149
trout ou léchouille ?
Lenteur sous titres
«
Répondre #190 le:
Mercredi 07/10/09, 16:08:01 »
Citation de: linwelin le Samedi 03/10/09, 10:52:59
J'espère pouvoir boucler le Warehouse mercredi, mais je ne peux rien promettre, ça sera ptète que pour le WE prochain.
Pour Warehouse, ça sera pas avant ce WE, désolée.
Journalisée
soular12
Membre
Hors ligne
Messages: 27
Lenteur sous titres
«
Répondre #191 le:
Mercredi 07/10/09, 20:24:27 »
merci de nous tenir au courant
no pb et bon courage
Journalisée
Shannauc
Membre
Hors ligne
Messages: 5
Lenteur sous titres
«
Répondre #192 le:
Vendredi 09/10/09, 01:33:19 »
Citation de: soular12 le Mercredi 07/10/09, 20:24:27
merci de nous tenir au courant
no pb et bon courage
J'suis pas un pro du site mais, il me semble, avoir entre-aperçu sur la page d'Accueil l'avancent de ce que le fofo sub:
- Synchro : x%
- Trad : x%
- Relec : x%
- ReSync : x%
Tout en haut, en gros
.
Dsl j'aurais p'être mieux fait de me taire
hihi.
Journalisée
charlounet
Membre
Hors ligne
Messages: 1
Lenteur sous titres
«
Répondre #193 le:
Vendredi 09/10/09, 22:54:02 »
et pour eureka tjrs en cours? il n'y a plus la barre de progression....
en tt cas merci et bon courage
Journalisée
linwelin
Administrateur
Hors ligne
Messages: 3 149
trout ou léchouille ?
Lenteur sous titres
«
Répondre #194 le:
Vendredi 09/10/09, 22:59:32 »
La barre est toujours là, je l'ai passée au second plan avec Warehouse, laisse à l'animation le temps de tourner.
Et oui c'est toujours en cours, mais trèèèèès au ralenti.
Journalisée
Forum Projet-SG
Les Sous-titres *Projet-SG*
Feedback Warehouse 13
Fil de discussion:
Lenteur sous titres
Pages:
1
...
11
12
[
13
]
14
15
Voir les nouveaux messages
Aller à:
Merci de choisir une destination:
-----------------------------
Les Sous-titres *Projet-SG*
-----------------------------
=> Feedback Eureka
=> Feedback Falling Skies
=> Feedback Kyle XY
=> Feedback Reaper
=> Feedback Sanctuary
=> Feedback Stargate
===> Feedback Stargate SG-1
===> Feedback Stargate Atlantis
===> Feedback Stargate Universe
=> Feedback The Sarah Connor Chronicles
=> Feedback Warehouse 13
=> Corrections / Bugs / Astuces pour les sous-titres
-----------------------------
Les Univers
-----------------------------
=> L'Univers de Battlestar Galactica
===> Saison 3 & 2 - Battlestar Galactica
=> L'univers d'Eureka
===> Saison 2 - Eureka
===> Saison 3 - Eureka
=> L'univers de Falling Skies
=> L'univers de Kyle XY
===> Saison 2 - Kyle XY
=> L'univers de Reaper
===> Saison 1 - Reaper
=> L'Univers de Sanctuary
===> Saison 2 & 1 - Sanctuary
=> L'Univers de Stargate
===> Saison 10 & 9 - Stargate SG-1
===> Saisons 5, 4 & 3 - Stargate Atlantis
===> Saison 1 - Stargate Universe
=> L'Univers de Sarah Connor Chronicles
=> L'Univers de Warehouse 13
-----------------------------
Autres Sections
-----------------------------
=> Présentation
=> Discussions libres
===> Films
===> Séries
===> Jeux
=> Art'Gate
===> Fanfics
===> Avatars et signatures
===> Fonds d'écran
=> Bugs / Suggestions / Evolution du site web & forum
===> Spécial V2
=> Projet-SG recrute
=> Archives !
===> SG-1
===> SGA
=====> Saison 2
=====> Saison 3
=====> Saison 4
===> BSG
===> corbeille
-----------------------------
Les Sous-titres *Projet-SG*
-----------------------------
=> Feedback Helix
-----------------------------
Les Univers
-----------------------------
=> L'Univers d'Helix
Powered by SMF 1.1.20
|
SMF © 2006-2008, Simple Machines
|
Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.045 secondes avec 18 requêtes.
Chargement...