Infos Utilisateur
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Mardi 16/04/24, 14:53:49

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session


Carte des membres


AideAide RechercherRecherche calendrierCalendrier Identifiez-vousS'identifier Inscrivez-vousS'inscrire

Imprimer
Forum Projet-SG Autres Sections Projet-SG recrute Fil de discussion: Juste une petite info pour ce que veut dire, traduction etc. Pages: [1] Bas de page
Fil de discussion: Juste une petite info pour ce que veut dire, traduction etc.  (Lu 6252 fois)
Obi-Wan
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 193


« le: Vendredi 20/01/06, 10:58:16 »

Voila ma question est toute bête, comme sur le site il est marqué Traduction, synchro etc.. J'aurais juste voulu savoir ce que ça voulait dire, je sais ce que veut traudction mais les autres je sais pas trop, merci d'avance de vos réponses.
Journalisée

zarof
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 189



« Répondre #1 le: Vendredi 20/01/06, 13:03:43 »

c'est assez simple en fait..


la synchronisation c'est le travail de faire coller les repliques de textes sur les paroles : c'est asez long et il faut respecter le temps de parole les debuts , les fins de parole, le rythme et la longuer des phrases.

la traduction : bon tt le monde sait je crois.Mais enfin il faut faire une traduction intelligente un tany soit peu avec qq recherches pour des expressions d'argot ou scientifiques etc...

la relecture: en fait on verifie le travail effectué avant et on regarde avec précision si la synchro et la trad n'ont pas d'erreurs , et on les corrige

c'est l'operation la plus  longue : plusieurs heures ssurtout s'il y a bcp de dialogues et d'erreurs :oops:
Journalisée

img]http://projetsg.free.fr/pub/banpsg-v.img.jpg[/img]
Obi-Wan
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 193


« Répondre #2 le: Vendredi 20/01/06, 13:19:57 »

Ok, merci, je savais pour la trad et la synchro, mais la relecture je savais pas. Merci
Journalisée

golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #3 le: Vendredi 20/01/06, 18:38:26 »

la relecture en tant que partie la plus longue je suis pas sûr quand même... mais faut facilement compter 5h pour la première et en général on en fait deux, voire trois parce qu'on voit pas tous les mêmes erreurs.... Wink
Journalisée

Forum Projet-SG Autres Sections Projet-SG recrute Fil de discussion: Juste une petite info pour ce que veut dire, traduction etc. Pages: [1] Haut de page
Voir les nouveaux messages
Imprimer


Aller à:  

Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.046 secondes avec 18 requêtes.