Infos Utilisateur
Bienvenue,
Invité
. Veuillez
vous connecter
ou
vous inscrire
.
Dimanche 24/01/21, 19:14:36
1 heure
1 jour
1 semaine
1 mois
Toujours
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Carte des membres
Aide
Recherche
Calendrier
S'identifier
S'inscrire
Forum Projet-SG
Autres Sections
Projet-SG recrute
Fil de discussion:
Juste une petite info pour ce que veut dire, traduction etc.
Pages:
[
1
]
Fil de discussion: Juste une petite info pour ce que veut dire, traduction etc. (Lu 2867 fois)
Obi-Wan
Membre
Hors ligne
Sexe:
Messages: 193
Juste une petite info pour ce que veut dire, traduction etc.
«
le:
Vendredi 20/01/06, 10:58:16 »
Voila ma question est toute bête, comme sur le site il est marqué Traduction, synchro etc.. J'aurais juste voulu savoir ce que ça voulait dire, je sais ce que veut traudction mais les autres je sais pas trop, merci d'avance de vos réponses.
Journalisée
zarof
Membre
Hors ligne
Messages: 189
Juste une petite info pour ce que veut dire, traduction etc.
«
Répondre #1 le:
Vendredi 20/01/06, 13:03:43 »
c'est assez simple en fait..
la synchronisation c'est le travail de faire coller les repliques de textes sur les paroles : c'est asez long et il faut respecter le temps de parole les debuts , les fins de parole, le rythme et la longuer des phrases.
la traduction : bon tt le monde sait je crois.Mais enfin il faut faire une traduction intelligente un tany soit peu avec qq recherches pour des expressions d'argot ou scientifiques etc...
la relecture: en fait on verifie le travail effectué avant et on regarde avec précision si la synchro et la trad n'ont pas d'erreurs , et on les corrige
c'est l'operation la plus longue : plusieurs heures ssurtout s'il y a bcp de dialogues et d'erreurs :oops:
Journalisée
img]http://projetsg.free.fr/pub/banpsg-v.img.jpg[/img]
Obi-Wan
Membre
Hors ligne
Sexe:
Messages: 193
Juste une petite info pour ce que veut dire, traduction etc.
«
Répondre #2 le:
Vendredi 20/01/06, 13:19:57 »
Ok, merci, je savais pour la trad et la synchro, mais la relecture je savais pas. Merci
Journalisée
golgi
Administrateur
Hors ligne
Sexe:
Messages: 4 155
Juste une petite info pour ce que veut dire, traduction etc.
«
Répondre #3 le:
Vendredi 20/01/06, 18:38:26 »
la relecture en tant que partie la plus longue je suis pas sûr quand même... mais faut facilement compter 5h pour la première et en général on en fait deux, voire trois parce qu'on voit pas tous les mêmes erreurs....
Journalisée
Forum Projet-SG
Autres Sections
Projet-SG recrute
Fil de discussion:
Juste une petite info pour ce que veut dire, traduction etc.
Pages:
[
1
]
Voir les nouveaux messages
Aller à:
Merci de choisir une destination:
-----------------------------
Les Sous-titres *Projet-SG*
-----------------------------
=> Feedback Eureka
=> Feedback Falling Skies
=> Feedback Kyle XY
=> Feedback Reaper
=> Feedback Sanctuary
=> Feedback Stargate
===> Feedback Stargate SG-1
===> Feedback Stargate Atlantis
===> Feedback Stargate Universe
=> Feedback The Sarah Connor Chronicles
=> Feedback Warehouse 13
=> Corrections / Bugs / Astuces pour les sous-titres
-----------------------------
Les Univers
-----------------------------
=> L'Univers de Battlestar Galactica
===> Saison 3 & 2 - Battlestar Galactica
=> L'univers d'Eureka
===> Saison 2 - Eureka
===> Saison 3 - Eureka
=> L'univers de Falling Skies
=> L'univers de Kyle XY
===> Saison 2 - Kyle XY
=> L'univers de Reaper
===> Saison 1 - Reaper
=> L'Univers de Sanctuary
===> Saison 2 & 1 - Sanctuary
=> L'Univers de Stargate
===> Saison 10 & 9 - Stargate SG-1
===> Saisons 5, 4 & 3 - Stargate Atlantis
===> Saison 1 - Stargate Universe
=> L'Univers de Sarah Connor Chronicles
=> L'Univers de Warehouse 13
-----------------------------
Autres Sections
-----------------------------
=> Présentation
=> Discussions libres
===> Films
===> Séries
===> Jeux
=> Art'Gate
===> Fanfics
===> Avatars et signatures
===> Fonds d'écran
=> Bugs / Suggestions / Evolution du site web & forum
===> Spécial V2
=> Projet-SG recrute
=> Archives !
===> SG-1
===> SGA
=====> Saison 2
=====> Saison 3
=====> Saison 4
===> BSG
===> corbeille
-----------------------------
Les Sous-titres *Projet-SG*
-----------------------------
=> Feedback Helix
-----------------------------
Les Univers
-----------------------------
=> L'Univers d'Helix
Powered by SMF 1.1.20
|
SMF © 2006-2008, Simple Machines
|
Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.028 secondes avec 18 requêtes.
Chargement...