Infos Utilisateur
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Vendredi 19/04/24, 17:21:49

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session


Carte des membres


AideAide RechercherRecherche calendrierCalendrier Identifiez-vousS'identifier Inscrivez-vousS'inscrire

Imprimer
Forum Projet-SG Les Sous-titres *Projet-SG* Feedback Stargate Feedback Stargate Atlantis Fil de discussion: Synchro sur la presentation Pages: [1] Bas de page
Fil de discussion: Synchro sur la presentation  (Lu 3815 fois)
sandokan
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 61



« le: Mercredi 06/02/08, 19:01:32 »

Bonjour a tous,
Je ne sais si c est ici qu il faut poster ce message le moderateur corrigera si besoin.

Cela fait un certain nombres de zod que je corrige la synchro de la présentation avant intégration.

Chevauchement des temps.
Temps d affichage trop court ou trop long
Et pour le zod 4.15 seule la team est inscrite et pourtant "presentent" est au pluriel ainsi que "les teams".

C est un peu dommage car la présentation de tout ceux qui ont travaillé est importante compte tenu de l investissement que représente la trad et qui est exellente.
Ceci n est pas une critique mais j aprécie tellement votre travail que cela méritait d etre signalé.
Encore merci a tous
Sandokan
Journalisée
golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #1 le: Mercredi 06/02/08, 19:58:40 »

À vrai dire, le générique est travaillé ^^

En gros, on se base sur la version avec TAGs de positionnement pour essayer de vous faire un joli générique parfaitement intégré dans l'ambiance du générique original... puis, pour le passage en version sans les TAGs, on vire tout ce qui est superpositions et autres joyeuseries visibles uniquement avec le filtre vobsub pour rendre ce générique compatible avec tous les lecteurs...

La chose qui me vient à l'esprit, quand je lis ton message, c'est que tu utilises les sous-titres avec TAGs alors que ton logiciel d'encodage ne les accepte pas...

Pour ce qui est des durées, c'est pour l'intégration dans l'ambiance du générique...

J'espère que ça répond à tes soucis... sinon, n'hésite pas à râler sweat
Journalisée

sandokan
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 61



« Répondre #2 le: Mercredi 06/02/08, 20:44:32 »

Bonsoir,
Merci de la réponse reste le pluriel à la place du singulier. Oui j utilise vlc serveur et j envoie sur des mini pc avec grand ecran plat dans les pieces qui font office de télé.
Je ne me permetrai pas de râler profitant de vos traductions avec grand plaisir
Sandokan.
Journalisée
golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #3 le: Mercredi 06/02/08, 20:46:34 »

Bonsoir,
Merci de la réponse reste le pluriel à la place du singulier. Oui j utilise vlc serveur et j envoie sur des mini pc avec grand ecran plat dans les pieces qui font office de télé.
Je ne me permetrai pas de râler profitant de vos traductions avec grand plaisir
Sandokan.

Pas de souci de pluriel, non Smiley

Citation
28
00:02:15,215 --> 00:02:18,450
Les Teams Projet-SG & SG-66

29
00:02:22,775 --> 00:02:26,205
présentent :
Journalisée

Forum Projet-SG Les Sous-titres *Projet-SG* Feedback Stargate Feedback Stargate Atlantis Fil de discussion: Synchro sur la presentation Pages: [1] Haut de page
Voir les nouveaux messages
Imprimer


Aller à:  

Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.041 secondes avec 19 requêtes.