Infos Utilisateur
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Mercredi 09/10/24, 17:35:38

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session


Carte des membres


AideAide RechercherRecherche calendrierCalendrier Identifiez-vousS'identifier Inscrivez-vousS'inscrire

Imprimer
Forum Projet-SG Autres Sections Projet-SG recrute Fil de discussion: Post-it: WANTED : synchronisateurs Pages: [1] 2 Bas de page
Fil de discussion: Post-it: WANTED : synchronisateurs  (Lu 26488 fois)
linwelin
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 149


trout ou léchouille ?


« le: Vendredi 03/08/07, 19:21:47 »




Tu aimes la science-fiction ?

Tu connais et maîtrises la synchro sous VisualSubSync (VSS) ?

Ou tu es prêt à apprendre et à y consacrer du temps ?

Tu comprends l'anglais ?


La Team Projet-SG a besoin de toi !


(Attention, offre valable uniquement pour Kyle XY et Eureka pour le moment.)


Nous recherchons des synchronisateurs sous VSS only, prêts à prendre leur temps pour faire des synchros normées.


Késako les synchros normées ?

De façon à rendre les sous-titres lisibles par le plus grand nombre de personnes et de lecteurs multimédia, les normes suivantes (inspirées de Sub-Way.fr) doivent être respectées :

  • un espacement de 120 ms minimum entre deux répliques ;
  • un maximum de 25 caractères par seconde (cps) avec une moyenne à 20 cps dans l'idéal ;
  • des lignes de 40 caractères maximum ;
  • 2 lignes maximum par sous-titre ;
  • respect des changements de plan quand ça n'influe pas sur la règle des cps ;
  • 1000ms minimum par sous-titre.


Et VisualSubSync, pourquoi et comment ?

La Team utilise uniquement VSS car il est beaucoup plus précis grâce à sa piste audio. Un tuto devrait arriver sous peu, mais d'ici là, celui de Frigorifix (Tutoriel VSS Frigorifix) et celui de son auteur (Tutoriel VSS page de Christophe) aideront déjà bien pour les bases.

On peut télécharger VSS sur le site de son auteur, ainsi que des plugins pour l'améliorer sur la page de Nathbot. Sur cette dernière page se trouve aussi le très utile "guide de la synchro" des LoK.

J'ajoute le tuto que je viens de faire (22/09/07) : http://projetsg.free.fr/guides/guide_synchro.pdf


Pourquoi comprendre l'Anglais ?

De façon à caler les sous-titres et à éventuellement les couper, mieux vaut comprendre l'Anglais, par exemple pour éviter de séparer un groupe nominal ou un verbe de son sujet.

La relecture de synchro et la traduction n'en seront ensuite que plus faciles.


Quelles modalités de recrutement ?

Pour le moment, pas de test prévu, mais un essai en direct sur un morceau d'épisode de Kyle XY ou Eureka. On relira de toute façon cette synchro avant de voir.


Il faudra une bonne disponibilité et une bonne motivation, sachant que la synchro est quelque chose de fastidieux, il faut prendre le temps de positionner le début et la fin de chaque sous-titre, entre autres... Smiley


EDIT : ajout du tuto.
Journalisée
ricana
Modérateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 255



« Répondre #1 le: Lundi 06/08/07, 11:43:14 »

moi moi moi  angel not
a oui je suis deja la  Embarrassed
Journalisée


teter
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 28



« Répondre #2 le: Lundi 06/08/07, 12:10:05 »

Je serais bien tenté mais mon anglais peche un peu. Bien que grace aux series en VOSTFR je progresse, i hope ^^.

Journalisée
kaisersquad
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 9



« Répondre #3 le: Samedi 11/08/07, 22:59:01 »

Salut les loulous ! bas si ya besoin moi je suis op, je maitrise virtual dub et sub station alpha mais gros gEEK informaticien que je suis,me faire à d'autre log me posera pas de probleme. Sinon comme dit precedement mon anglais est bon mais jle travail encore, j'ai deja fait de la trad (series), du check (serie et animé), et de la resynchro pour un animé (vu comment c'est la galere pour les mangas, pour une serie c'est "comme popa dans manman "  Grin)
Donc voila faites moi signe via msn pour d'autres infos si besoin est.
Bless
Journalisée

Tama MigaKaZaReBa Hikari NaShi
oryudan
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 1


« Répondre #4 le: Samedi 11/08/07, 23:10:49 »

Moi je veux bien faire un essai sur un prochain épisode, pour voir si j'ai le niveau et le temps libre pour le faire. J'ai déjà utiliser VisualSubSync pour mon usage personnel mais j'ai pas plus d'expérience que ça.
Si vous voulez bien de moi pour faire un essai, contactez par mon adresse e-mail.
Journalisée
aming6
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 14


« Répondre #5 le: Jeudi 16/08/07, 16:54:39 »

moi je suis interessé , une partie dune épisode de kyle xy
Journalisée
obusco
Membre de la Team
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 167



« Répondre #6 le: Lundi 20/08/07, 13:23:53 »

Combien de temps prend par semaine , le travail de Syncro ?
Journalisée

ricana
Modérateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 255



« Répondre #7 le: Lundi 20/08/07, 16:17:02 »

Combien de temps prend par semaine , le travail de Syncro ?
tout dépend de la personne, mais il faut bien compter 2h de synchro pour 10min de zod
Journalisée


obusco
Membre de la Team
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 167



« Répondre #8 le: Lundi 20/08/07, 18:44:48 »

Et combien y a t-il de syncro par episode ?

Car par derriere j'ai les cours , c'est pour voir si j'aurais le temps ^^
Journalisée

lordcerberus
Membre de la Team
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1 088



« Répondre #9 le: Lundi 20/08/07, 18:57:50 »

Et combien y a t-il de syncro par episode ?

Car par derriere j'ai les cours , c'est pour voir si j'aurais le temps ^^

On coupe les zods en 4 parties de 10mn normalement donc ya deux heures de travail par semaine ,selon ricana ^^
Journalisée


---

---
golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #10 le: Lundi 20/08/07, 19:08:21 »

Et combien y a t-il de syncro par episode ?

Car par derriere j'ai les cours , c'est pour voir si j'aurais le temps ^^

On coupe les zods en 4 parties de 10mn normalement donc ya deux heures de travail par semaine ,selon ricana ^^

c'est une estimation, hein Smiley

de mon côté, sur Kyle je suis à 3h pour 20mn, sur Eureka c'est plutôt 3h pour 10mn.... mais bon... je suis lent et je le reconnais sweat
Journalisée

ricana
Modérateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 255



« Répondre #11 le: Lundi 20/08/07, 19:18:33 »

Et combien y a t-il de syncro par episode ?

Car par derriere j'ai les cours , c'est pour voir si j'aurais le temps ^^

On coupe les zods en 4 parties de 10mn normalement donc ya deux heures de travail par semaine ,selon ricana ^^

c'est une estimation, hein Smiley

de mon côté, sur Kyle je suis à 3h pour 20mn, sur Eureka c'est plutôt 3h pour 10mn.... mais bon... je suis lent et je le reconnais sweat
c'est pour ca que j'ai dit que cela dépendais de la personne  angel not
Journalisée


Trallhuzad
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 18


« Répondre #12 le: Vendredi 24/08/07, 16:56:38 »

slt, moi je débute sur VSS mais je veux bien faire un essai, de préference sur Kyle XY ou Reaper. Mon anglais est pas trop mauvais, je commence à regarder les séries ac les sous titres VO ^^ et un peu sans sous titres mais je galère un peu sans rien.

Bref si vous etes interesser contact me : masterunluck@hotmail.fr

++ all
Journalisée
Lathan
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 6


« Répondre #13 le: Dimanche 16/09/07, 20:05:38 »

Bonjour à toute la team (et à tous les membres!)
Fidèle utilisateur de vos sub depuis un bon moment, ca fait quelque jours qu'après avoir vu ce topic (via la page d'accueil) j'envisage de proposer mon aide pour ce qui est de la synchronisation.
Mon niveau d'anglais est potable, peut etre pas de quoi faire de la traduction, mais sans doute assez pour synchro. Je suis assez débrouillard et utiliser vss ne devrait pas me poser plus de problemes que ca (je l'ai déjà utilisé pour remanier des sub décalés, pas de quoi maîtriser parfaitement le soft, mais assez pour avoir -pour le moment- les bases).
Je suis disponible le mercredi (+/- toute la journée) et le week end. A priori le soir en semaine aussi, mais je préfère pas trop m'avancer là dessus Tongue
A priori je suis plutôt partant pour Kyle Xy, Eureka me plaisant un peu moins.
Que dire d'autre? Ah si !
Je serais tout à fait partant pour un essai, tant pour la team que pour moi (de votre coté, voire si je fais l'affaire, du mien, voire si la tâche correspond à ce à quoi je m'attends wink)
Si ma candidature vous intéresse, contactez moi par mp, je ne tiens pas à donner en clair mon adresse wink

Voilà voilà wink
Bonne soirée à tous !

Edit : N'interesserais-je pas? Tongue
Si je n'interesse pas ou que toutes les places sont prises faites le moi savoir, ce n'est pas un probleme wink
Journalisée
MaitrePunisher
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 19



« Répondre #14 le: Dimanche 16/09/07, 20:55:51 »

ne t'inquiète pas, le staff te contactera bientot : avec le soleil qu'il a fait ce week end, et entre les séries à boucler, on peut comprendre qu'ils n'aient pas eu le temps de passer.
Journalisée
Forum Projet-SG Autres Sections Projet-SG recrute Fil de discussion: Post-it: WANTED : synchronisateurs Pages: [1] 2 Haut de page
Voir les nouveaux messages
Imprimer


Aller à:  

Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.079 secondes avec 18 requêtes.