Forum Projet-SG

Les Sous-titres *Projet-SG* => Feedback Warehouse 13 => Discussion démarrée par: System le Samedi 21/08/10, 02:01:31



Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: System le Samedi 21/08/10, 02:01:31
(http://golgisftp.free.fr/Warehouse.13.S02E03.png)


    Cet épisode sera sous-titré par la Team Projet-SG. Les informations de la vidéo (ou des vidéos) que nous utiliserons sont consultables plus bas dans ce message.

Le sous-titrage VF est réalisé selon les normes suivantes :
    - 40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi.
    - Blank général entre deux sous-titres de 170 ms et de 260 ms en cas de changement de plan.
    - Aucun TOO FAST ni Fast Acceptable.
    - Réduction au maximum du nombre de Bit Fast.
    - Aucun enchaînement de Fast Acceptable.
    - Respect des changements de plan quand c'est possible.
    - Sous-titres de 800 ms minimum.
    - Durée maximum d'un sous-titre : 4 500 ms (5 000 en cas de paroles de chanson). Objectif : 4 000 ms.
    - Pas de sous-titres sur les crédits.

Wait and see !  :wink:

Citation
Titre original : Beyond our Control
Numéro de l'épisode : 203
Date de première diffusion : 20 juillet 2010
Chaîne de première diffusion : SyFy
Scénario de : David Simkins
Réalisé par : Constantine Makris
Acteurs invités : Paula Garcés, Nolan Gerard Funk, Mark Sheppard, Philip Winchester, Kyra Harper, Dwight Ireland, Bruce Horak, Jean Yoon

Court synopsis : [Spoilers (à la suite)]

Vidéos utilisées : FQM, 720p.SiTV, 720p.WEB-DL.SURFER.

Participent à ce sous-titre : Arrow, nitrogenc, Salomon


Sous-Titres :
    Warehouse 13 - Saison 02 Épisode 03 - Beyond our Control (VO v 1.01) (http://projet-sg.com/download.php?epid=522)
    Warehouse 13 - Saison 02 Épisode 03 - Beyond our Control (VF v 1.01) (http://projet-sg.com/download.php?epid=523)

Bon zod :wink:


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: JOJO13 le Samedi 21/08/10, 05:44:25
Merci beaucoup à vous :)


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: Kizoma le Samedi 21/08/10, 09:55:15
Merci


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: Mickey le Samedi 21/08/10, 10:11:38
Merci :)


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: Ba'al le Samedi 21/08/10, 11:02:28
Youpi ! :D

Merci la team !


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: magun le Samedi 21/08/10, 11:37:11
Merci Beaucoup

Good Job!!


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: difool42000 le Samedi 21/08/10, 15:52:41
Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii :D


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: safranriz le Dimanche 22/08/10, 07:20:17
Merci beaucoup.
Vous êtes super.


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: sao le Lundi 23/08/10, 14:23:38
merci

de plus en plus sympa cette saison mieux que la 1 ere pour le moment


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: dna le Lundi 06/09/10, 17:59:32
si je pouvais me permettre un tite remarque
pour moi l'acronyme RTFM est beaucoup plus parlant que celui LLPDM
je pense qu'il en est pareil pour tous les 'geeks' or pour moi, cette série (et ces sous-titres) sont destinés à un public un chouïa geek
je pense donc qu'il serait mieux d'afficher RTFM dans les sous titres, quitte à mettre une note dans les tags.


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: nitrogenc le Mardi 07/09/10, 09:23:26
si je pouvais me permettre un tite remarque
pour moi l'acronyme RTFM est beaucoup plus parlant que celui LLPDM
je pense qu'il en est pareil pour tous les 'geeks' or pour moi, cette série (et ces sous-titres) sont destinés à un public un chouïa geek
je pense donc qu'il serait mieux d'afficher RTFM dans les sous titres, quitte à mettre une note dans les tags.

Il y a deux choses dans ton post, une avec laquelle je suis plutôt d'accord et une que je trouve erronnée.

La bonne :
Ouais, RTFM, ce serait mieux, mais on est pas trop fans des notes/bas de pages/lexiques et autres : le sous-titre doit se suffire à lui seul pour permettre la compréhension totale et entière de l'épisode.
On a dû passer en mode "sigle anglais > mots anglais > adaptation" sans chercher à savoir si on pouvait sauver le sigle ou pas.
Et c'est vrai que (par exemple), "Regarde Ton Fichu Manuel" conserve le sigle et le sens.
Cela va être débattu et une éventuelle mise à jour du ST sera efectuée et annoncée ici.
Merci pour cette bonne remarque.
:)

La mauvaise :
Comment ça, qu'il faut être un chouïa geek pour regarder Warehouse 13 ? :o
Y a pas besoin d'être flic pour regarder un cop show : bah là, c'est pareil...
Warehouse 13 est juste tout public, tant en terme d'âge que de goûts/hobbies... Enfin, c'est mon opinion.
;)


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: nitrogenc le Mardi 07/09/10, 16:53:54
Mise à jour VO/VF 1.01. :^^:
Correction de la nomenclature sur les noms de films, et adaptation du "RTFM" en VF avec conservation du sigle.
:)


Titre: Post-it: [VO/VF dispos] - S02E03 - Beyond our Control
Posté par: dna le Lundi 13/09/10, 06:31:50

La mauvaise :
Comment ça, qu'il faut être un chouïa geek pour regarder Warehouse 13 ? :o
Y a pas besoin d'être flic pour regarder un cop show : bah là, c'est pareil...
Warehouse 13 est juste tout public, tant en terme d'âge que de goûts/hobbies... Enfin, c'est mon opinion.
;)


je m'espik

y'a deux choses qui me font dire que ces sous titres seront à disposition des 'geeks'
1- cette série, c'est du fantastique, or le fantastique/sf, ça a toujours été le domaine de prédilection des geeks (je rappelle que 'geek' est l'équivalent de otaku dans le sens fan 'un peu excessif', on peu être geek sans avoir jamais toujours un pc (les premiers geeks étaient fan de startrek))
2- le média : pour regarder cette série avec vos sous-titres, il faut récupérer l'épisode, venir chercher les sous-titres, et utiliser un logiciel pour faire fonctionner les deux ensembles, même si ces moyens se sont démocratisés, ils nécessitent quand même une certaine connaissance du net (par rapport au streaming par exemple)
et puis, bon, stargate, eureka, bsg... vous me ferez pas croire que psg n'est pas un site destiné aux geeks (au moins à l'origine)

alors bien sur, des nons geeks regarderont aussi la série, et c'est tant mieux, car plus il y a d'audience, mieux c'est (faut pas se leurrer, les chaines de télés se basent sur les téléchargement pour décider de leurs achats de séries)


j'adore la nouvelle traduction "regarde ton fichu manuel," j'ai presque envie d'acheter le dvd quand il va sortir juste pour voir comment vont s'en sortir les professionnels... je suis pas sur qu'ils s'en sortent aussi bien
pour rappel à l'origine RTFM veut dire : read the furnished manual, le fucki** est venu un peu plus tard