Forum Projet-SG

Autres Sections => SG-1 => Discussion démarrée par: maxfive7 le Samedi 19/08/06, 16:24:05



Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: maxfive7 le Samedi 19/08/06, 16:24:05
Topic des erreurs  :p
Comme ça c'est prêt  :wink:


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: italiano le Samedi 19/08/06, 16:42:22
Bon je me lance, mais j'ai pas tout lu, juste le début

00:00:35,968 --> 00:00:42,582
Je me suis trompé de chemin à la Poste et j'ai conduit
environ une heure avant que mon entraînement des forces
spéciales resurgisse et que je réalise que j'étais perdu...

00:06:07,057 --> 00:06:09,327
Avez-vous une idée de combien
ça peut valoir sur le marché libre?  c'est marché noir non plutot?


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: Slink28 le Samedi 19/08/06, 17:13:11
slt, j'ai trouvé une erreure minime, en fait s'en est une que pour les joueurs de poker lol

carter dit en 515
00:41:42,715
Je suis compeletement

en anglais I'm all-in
Au poker la traduction exact du "all-in", et "tapi"
Il serait préférable que sam dise : "je vais au tapi" ou "je mise tout", et se serai un peu plus claire et francais...
Sinon merci pour les sous titre, vous faite tous un boulot génial !


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: Niko le Samedi 19/08/06, 20:17:40
Citation de: "italiano"
Bon je me lance, mais j'ai pas tout lu, juste le début

00:00:35,968 --> 00:00:42,582
Je me suis trompé de chemin à la Poste et j'ai conduit
environ une heure avant que mon entraînement des forces
spéciales resurgisse et que je réalise que j'étais perdu...

En fait, non pas ok ^^ voir ici (http://bach.arts.kuleuven.be/cgi-bin/conjugfr2.pl?command=generate_paradigm&infinitive=ressurgir)

00:06:07,057 --> 00:06:09,327
Avez-vous une idée de combien
ça peut valoir sur le marché libre?  c'est marché noir non plutot?

Justement non c'est l'open market (http://www.answers.com/open+market?nafid=3) et pas le black market (http://www.answers.com/black+market?nafid=3).



Citation de: "Slink28"
515
00:41:42,715 --> 00:41:45,684
Je suis complètement.

je suis, du verbe "suivre"



Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: leacherxxx le Samedi 19/08/06, 20:53:27
Citation
00:38:38,064 --> 00:38:43,042
- Bien sûr, j'ai déjà eu tord, certaines fois.

on dit: j'ai eu tort


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: leacherxxx le Samedi 19/08/06, 20:56:24
Citation
Il serait préférable que sam dise : "je vait au tapi"


je vais, tu vas , il va !    pff ca écrit pas bien la France ici :lol:


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: linwelin le Samedi 19/08/06, 21:28:40
Citation de: "Niko"
Citation de: "italiano"
Bon je me lance, mais j'ai pas tout lu, juste le début

00:00:35,968 --> 00:00:42,582
Je me suis trompé de chemin à la Poste et j'ai conduit
environ une heure avant que mon entraînement des forces
spéciales resurgisse et que je réalise que j'étais perdu...

En fait, non pas ok ^^ voir ici (http://bach.arts.kuleuven.be/cgi-bin/conjugfr2.pl?command=generate_paradigm&infinitive=ressurgir)


J'aurais plutôt donné ce lien : http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fast.exe?mot=resurgir :innocent:


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: italiano le Samedi 19/08/06, 21:35:42
Ah autant pour moi, désolé je ne savais pas qu'il y avait 2 manières d'écrire ce mot, d'ailleur "ressugir" [ré surgir] j''avais jamais entendu.

Donc travail nickel, sur la première partie, même pas une petite faute à se mettre sous la dent....ralala faites quelques erreurs quand même  :lol:  :wink:


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: linwelin le Samedi 19/08/06, 21:40:03
Citation de: "italiano"
Ah autant pour moi, désolé je ne savais pas qu'il y avait 2 manières d'écrire ce mot, d'ailleur "ressugir" [ré surgir] j''avais jamais entendu.

Donc travail nickel, sur la première partie, même pas une petite faute à se mettre sous la dent....ralala faites quelques erreurs quand même  :lol:  :wink:
Bah, non, déjà déçue qu'il y en ait une... :(  :innocent:

Citation de: "maxfive7"
Topic des erreurs  :p
Comme ça c'est prêt  :wink:
Sholva ! :twisted:


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: Slink28 le Samedi 19/08/06, 22:12:33
Ok dsl pour la faute d'orthographe, mea culpa.
Sinon Niko, j'avait bien compris, mais c'est toujours une faute de traduction. Je fait le chiant la, mais étant amateur de poker... Si sam aurait suivi, elle aurait dit "I raise", enfin je vait pas entrer dans les régles... "All-in" ici ne veut pas dire "suivre completement", cela ne se dit pas comme ca dans le poker. Ta traduction est peu claire.

A par ca merci pour votre boulot génial :clap:


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: Weed le Samedi 19/08/06, 22:21:15
En même temps je pense pas qu'ils y aura grand monde pour venir critiquer cette faute vu que très peu de personnes connaissent les regles au poker  :)


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: Niko le Samedi 19/08/06, 22:54:09
Corrigé pour "Je mise tout" et "tort"

Merci  :clap:


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: Abysselene le Samedi 19/08/06, 23:31:50
Si Sam avait suivi, elle aurait dit    :roll:


Titre: [ Sous-Titres Terminés ] - S10E05 - Uninvited - Erreurs répertoriées
Posté par: ducseb le Dimanche 20/08/06, 10:45:15
SAlut,
IL à raison Slink28la traduction du "all in" en francais c'est "tapie"
Merci pour la correction et super travail pour les ST merci