Titre: Bug des sous titre de Stargate SG-1 1016 Posté par: selmac594 le Dimanche 18/02/07, 16:33:10 Bonjour
Dans l'épisode 1016 Il manque une phrase Entre Citation 438 00:31:03,401 --> 00:31:06,800 - Regarde mes rapports. J'ai clairement rédigé une note... - Tais-toi ! 439 00:31:11,701 --> 00:31:18,000 Une heure, plus ou moins... quelques minutes. V.O: La phrase manquante 439 00:31:08,601 --> 00:31:11,700 Citation What's the countdown clock set to? Cordialement, Selmac594 Titre: Re : Oublie d'une phrase Posté par: golgi le Dimanche 18/02/07, 16:49:19 arf.... mea culpa :'(
je suis la honte de la team.... se planter sur une bête collage..... je sais pas ce qui s'est passé :?: enfin toujours est-il que c'est rectifié.... Titre: Re : Oublie d'une phrase et d'un T Posté par: selmac594 le Dimanche 18/02/07, 16:51:40 Citation Citation 520 00:37:22,501 --> 00:37:28,000 - Je crains de ne pas pouvoir l'autoriser. - Oh bon sang. Ecoutez, nous savons ous ce que vous traversez, nous... 520 00:37:22,501 --> 00:37:28,000 - Je crains de ne pas pouvoir l'autoriser. - Oh bon sang. Ecoutez, nous savons tous ce que vous traversez, nous... Il manque un T Titre: Re : Oublie d'une phrase et d'un T Posté par: golgi le Dimanche 18/02/07, 16:59:20 fait aussi :)
Titre: Re : Oublie d'une phrase et d'un T Posté par: ricana le Lundi 19/02/07, 13:10:44 bon voila riri qui vient faire son raleur :-D
juste pour dire que daniel se fait électriser et non électrocuter. car l'électrocution n'a qu'une seule issue, LA MORT. :'( ok je sors :p Titre: Re : Oublie d'une phrase et d'un T Posté par: selmac594 le Lundi 19/02/07, 23:41:03 tu as raison ou sinon on peux dire zatté :-D
Titre: Re : Re : Oublie d'une phrase et d'un T Posté par: Niko le Mardi 20/02/07, 02:04:49 bon voila riri qui vient faire son raleur :-D juste pour dire que daniel se fait électriser et non électrocuter. car l'électrocution n'a qu'une seule issue, LA MORT. :'( ok je sors :p Hum je suis pas sûr en lisant les définitions de électrocution (http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fast.exe?mot=%E9lectrocution) ("mort éventuelle" ^^') et d'électriser (http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fastshowart.exe?27%7D%C9LECTRISER%2C+verbe+trans.%7D468092%7D468093%7D468093%7D0%7D5) ("charger un corps d'électricité" ça m'a l'air différent de "traversé par de l'électricité") Titre: Re : Bug des sous titre de Stargate SG-1 1016 Posté par: ricana le Mardi 20/02/07, 08:22:52 non non niko, j'ai eu un prof d'électricité qui nous le répétais tous le temps. l'électrocution n'a que pour résultat la mort, demande à cloclo ::)
Titre: Re : Bug des sous titre de Stargate SG-1 1016 Posté par: lordcerberus le Mardi 20/02/07, 08:38:11 Je confirme ce que Ricana a dit. L'électrocution est une électrisation mortelle.
Enfin c'est ce que mes profs m'on toujours dit. ^^ Titre: Re : Re : Bug des sous titre de Stargate SG-1 1016 Posté par: Niko le Mercredi 21/02/07, 03:05:53 non non niko, j'ai eu un prof d'électricité qui nous le répétais tous le temps. l'électrocution n'a que pour résultat la mort, demande à cloclo ::) Hum quoiqu'il en soit c'est pas ce que la définition dit :p Mais bon promis si je met les doigts dans une prise et que je meurs pas je dirai que je me suis fait électrisé :D |