Infos Utilisateur
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Samedi 18/05/24, 18:07:13

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session


Carte des membres


AideAide RechercherRecherche calendrierCalendrier Identifiez-vousS'identifier Inscrivez-vousS'inscrire

Imprimer
Forum Projet-SG Les Sous-titres *Projet-SG* Feedback Eureka Fil de discussion: [INFO] S03E13 - If you build it... Pages: 1 2 3 [4] 5 6 Bas de page
Fil de discussion: [INFO] S03E13 - If you build it...  (Lu 53531 fois)
Byzantin
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 52



« Répondre #45 le: Lundi 24/08/09, 23:29:51 »

Rhooo encore un ori avec sa propagande !!

Mes chères frères et soeurs,

n'écoutez pas la voie du mallllllllllllllllllllllll des ori !!!  Lips Sealed
Journalisée

Vive les séries !
Gloomy
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 3


« Répondre #46 le: Mardi 25/08/09, 03:04:11 »

Plusieurs personnes se sont proposées pour vous aider, mais vous déclinez toutes les propositions sur un air de :
"Nous, on fait des sous-titres de qualité. On s'en fout d'avoir deux semaines de retard, c'est gratuit alors attendez en silence."

Accepter de l'aide n'est pas une honte.
Refuser de l'aide alors qu'on en a manifestement besoin, c'est "péter plus haut que son cul".
Les services gratuits aussi ont un service minimum à assurer, s'ils ne veulent pas voir partir leur public partir. C'est parfaitement normal.


Heureusement pour vous, vous êtes les seuls à subber Eureka, sans quoi plus grand monde ne vous suivrait.
Vous le savez parfaitement! C'est pourquoi vous pouvez encore vous permettre d'envoyer balader tous ceux qui vous font le moindre reproche justifié!


Je ne vais pas faire preuve de mauvaise foi en vous encourageant, mais je vais vous dire ce que je pense :
Merci pour tous les sous titres précédents. Si vous traversez une mauvaise période, je suis désolé pour vous.
Tant pis pour vous si vous ne voulez pas d'aide, c'est bien triste.
Maintenant j'espère qu'à l'avenir, d'autre équipes de subbers se concentreront sur cette série.
(Après tout, rien de mieux qu'une petite concurrence pour voir un service s'améliorer.)
Journalisée
nitrogenc
Modérateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 589



« Répondre #47 le: Mardi 25/08/09, 06:54:15 »

Refuser de l'aide alors qu'on en a manifestement besoin, c'est "péter plus haut que son cul".

Carrément ! Ou alors c'est peut-être parce qu'on débarque pas comme ça ici, peut-être que même si c'est une passion et qu'on fait ça par plaisir, ça reste du boulot et ça s'apprend pas en 2 jours. wink
Ça se forme un sous-titreur ! Et quand t'as du retard, t'as peut-être mieux à faire que prendre encore plus de retard en formant un débutant, qui même une fois formé aura besoin d'encore beaucoup de pratique pour devenir bon. Smiley

Heureusement pour vous, vous êtes les seuls à subber Eureka, sans quoi plus grand monde ne vous suivrait.
Vous le savez parfaitement! C'est pourquoi vous pouvez encore vous permettre d'envoyer balader tous ceux qui vous font le moindre reproche justifié!

Mais ouais, mais trop clair ! On a le monopole ! lol
Ahahah... quels perfides capitalistes nous faisons ! lol

Tant pis pour vous si vous ne voulez pas d'aide, c'est bien triste.

Tu es bien triste. ^^
Journalisée
Ody
Membre de la Team
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Femme
Messages: 646



« Répondre #48 le: Mardi 25/08/09, 07:12:36 »

Je suis assez d'accord, un sous titreur se forme avant de se lancer dans le bain. Et peut être qu'en période de vacances, entre les horaires de chacun, on a pas forcément le temps d'en former un autre !
Zt prendre le risque que ça lui plaise genre 3 épisodes et qu'il nous lâche !
 
Sur le monopole, tu as raison, j'ai connu ça avec une série mais écoute si personne d'autre ne se met dessus, on va pas s'en plaindre nous !

Pour revenir sur les formations de débutants, je te trouve vraiment déplacé. Beaucoup de team ssub prennent des ptits nouveaux, et ça s'en sent sur les sous titres ! Je vais te prendre mon exemple, je ne suis pas tellement fière des sub fournis avant mon intégration dans P-SG... Aucune norme, des Too Fast en veux-tu en voilà...
Ma formation auprès de Lin a été une révélation ! Et maintenant j'en suis ravie.

Lin est une des rares qui prend de son temps pour en former quelque uns. Elles repère chez certains une envie et une motivation suffisante avec un minimum de talent qui grandit au fur et à mesure de la formation.
Alors, à l'avenir, sois gentil de ne plus attaquer sur ce point, ya d'autres failles, c'est certain, mais pas celle-ci !
Journalisée

Cool C'est pas moi qui explique mal, c'est les autres qui sont cons ! Cool

pettygrow2
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Femme
Messages: 1



WWW
« Répondre #49 le: Mardi 25/08/09, 08:06:15 »

Heureusement pour vous, vous êtes les seuls à subber Eureka, sans quoi plus grand monde ne vous suivrait.
Vous le savez parfaitement! C'est pourquoi vous pouvez encore vous permettre d'envoyer balader tous ceux qui vous font le moindre reproche justifié!


Je ne vais pas faire preuve de mauvaise foi en vous encourageant, mais je vais vous dire ce que je pense :
Merci pour tous les sous titres précédents. Si vous traversez une mauvaise période, je suis désolé pour vous.
Tant pis pour vous si vous ne voulez pas d'aide, c'est bien triste.
Maintenant j'espère qu'à l'avenir, d'autre équipes de subbers se concentreront sur cette série.
(Après tout, rien de mieux qu'une petite concurrence pour voir un service s'améliorer.)

Oui ils sont les seuls a subbé Euréka et c'est un très gros problème, la même chose est arrivé sur des drama et des manga. J'ai bosser pour quelqu'un qui avait pris l'habitude de tout faire lui même, il me laissait a peine timer  Evil Bref je suis pas aussi sur des raison que vous avancer pour l'arrêt des srt Eureka, le monopole est mauvais même si selon les dernier message c'est plus qu'il ni a que vous pour le faire...

J'espère que d'autre fan ferons des sub de euréka de qualité où pas histoire de suivre un peu le déroulement (mon cerveau m'interdit de traduire l'anglais)  Tongue <histoire de vous laissez dire que je suis un vilain idiot qui vient s'inscrire pour dire de vilaine chose.
ouinnnnnn lol angel not
Journalisée

Le mariage est la cause principale de divorce. Wilde Oscar
Byzantin
Membre

Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 52



« Répondre #50 le: Mardi 25/08/09, 08:31:06 »

D'ailleurs quels sont les qualités d'un bon subber ?
Je me demande si je suis capable de subber au cas où une série sorte et que personne ne daigne s'en occuper.
Peut-être y a t'il une partie sur le forum qui explique tout cela.

Je vous en remercie d'avance.
Journalisée

Vive les séries !
golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #51 le: Mardi 25/08/09, 10:45:37 »

D'ailleurs quels sont les qualités d'un bon subber ?
Je me demande si je suis capable de subber au cas où une série sorte et que personne ne daigne s'en occuper.
Peut-être y a t'il une partie sur le forum qui explique tout cela.

Je vous en remercie d'avance.


Rapidement, les trucs qui me viennent à l'esprit, sachant que c'est les trucs qui, à mon sens, sont dans les plus importants, mais que c'est surtout la partie de finalisation du travail...

Excellente maîtrise de l'anglais :
     - Pouvoir comprendre les phrases
     - Repérer les formulations propres à l'anglais
     - Repérer les contresens dans les traductions des autres
     - Ne pas passer 6 h sur une trad de 150 lignes parce qu'on cherche la traduction de tous les mots

Parfaite maîtrise du français :
     - Ne pas faire de fautes (ni en ortho, ni en grammaire, ni en conjugaison)
     - Trouver la formulation adéquate en français (on ne fait pas de mot-à-mot, on rend le sens)
     - Connaître les expressions idiomatiques françaises pour faire une trad la plus riche possible

Avoir un esprit de synthèse :
     - Certaines normes sont respectées pour que les sous-titres soient lisibles même couché sur un canapé ou après une dure journée de travail => il faut savoir résumer, trouver la formulation qui rend le sens et qui passera parfaitement

Avoir un souci de la qualité :
     - Une formulation est "acceptable", mais on pourrait peut-être trouver mieux => on trouve mieux
     - Un passage à la ligne n'est pas fait au bon endroit => on modifie la césure et la phrase s'il le faut

Savoir synchroniser :
     - Savoir jouer avec les changements de plans (les respecter, mais ni trop ni trop peu)
     - Savoir découper les répliques de façon optimale (on évite les tirets de dialogue quand c'est inutile, on ne coupe pas nos phrases n'importe où (genre entre un sujet et un verbe))
Journalisée

-Ori-
Mascotte !
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 365


-Ori-: Master of shout et mascotte officiel


« Répondre #52 le: Mardi 25/08/09, 12:09:54 »

Et pas mal de temps.
Journalisée
Gloomy
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 3


« Répondre #53 le: Mardi 25/08/09, 12:36:09 »

"Mais ouais, mais trop clair ! On a le monopole ! lol
Ahahah... quels perfides capitalistes nous faisons !"

Tu essaies de plaisanter pour me discréditer, mais tu ne me contredis en rien.

Si une autre team était sur Eureka, vous auriez perdu une bonne partie de votre public.
Lorsque deux ou trois équipes de subbers étaient en concurrence pour subber Lost ou Prison Break, on voyait des sous-titres de très bonne qualité sortir en très peu de temps.

Vous n'avez rien à vendre, mais les effets de monopole/concurrence sont malgré tout vérifiables ici :
Vous vous permettez deux semaines de retard ; vous ne l'auriez pas fait si vous risquiez de voir partir votre public pour une autre team.



Quand à l'argument "On refuse toute aide car on est pas sûr de la qualité du travail fourni", je le comprends bien.

Mais il ne coûte rien de laisser plusieurs personnes essayer de subber tout en continuant de son côté.
- L'aide est inutile, et le subbage mauvais : vous le remerciez, et vous avez quand même votre sub à présenter.
- Le sous titre est de bonne qualité : Vous pouvez vous permettre de le présenter, et vous avez trouvé un subber de secours, au cas où ; voire un nouveau subber tout court.
Journalisée
golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #54 le: Mardi 25/08/09, 12:47:46 »

Si une autre team était sur Eureka, vous auriez perdu une bonne partie de votre public.
Lorsque deux ou trois équipes de subbers étaient en concurrence pour subber Lost ou Prison Break, on voyait des sous-titres de très bonne qualité sortir en très peu de temps.

Vous n'avez rien à vendre, mais les effets de monopole/concurrence sont malgré tout vérifiables ici :
Vous vous permettez deux semaines de retard ; vous ne l'auriez pas fait si vous risquiez de voir partir votre public pour une autre team.

Si, on l'aurait fait et pour une bonne et simple raison : on peut pas faire autrement !
Je pense que l'histoire de ce site a déjà prouvé qu'on en a rien à foutre que les utilisateurs partent chercher des sous-titres (généralement de moins bonne qualité, d'ailleurs, mais on y peut rien) qui sortent avant...

Le cas s'est présenté sur SGA et ça a duré une saison complète... la saison suivante, les emplois du temps avaient changé, on a pu reprendre des délais plus rapides, mais ça n'était en aucun cas pour faire concurrence à une autre team...

Le cas s'est également présenté sur TSCC et, pareil, on a jamais cherché à sortir les sous-titres plus rapidement... au contraire, ça correspond à peu près à la période où on est passés d'une sortie en 24 h à une sortie en beaucoup plus d'heures...

À la limite, c'est l'effet inverse qui se produit... l'user de base, celui qui n'est pas fan de la série et que ça ne dérange pas de lire des contresens et de ne pas comprendre l'épisode comme s'il l'avait regardé en VF est contenté, il arrête de venir gueuler, on peut donc, nous, prendre plus notre temps pour sortir des subs mieux faits... parce que quoi qu'on en dise, les subs de qualité, ça se fait pas en 5 minutes...


Quand à l'argument "On refuse toute aide car on est pas sûr de la qualité du travail fourni", je le comprends bien.

Mais il ne coûte rien de laisser plusieurs personnes essayer de subber tout en continuant de son côté.
- L'aide est inutile, et le subbage mauvais : vous le remerciez, et vous avez quand même votre sub à présenter.
- Le sous titre est de bonne qualité : Vous pouvez vous permettre de le présenter, et vous avez trouvé un subber de secours, au cas où ; voire un nouveau subber tout court.

Deux choses :
    - Le sous-titre ne sera de toute façon pas de bonne qualité car le subbeur en sera à sa première expérience... je ne pète pas plus haut que mon cul en disant ça, c'est une réalité... c'est une obligation... on ne s'attend pas à ce que le premier article de journal d'un plombier soit d'une grande qualité, là, c'est pareil... y a des gens qui font des années d'étude, pour devenir sous-titreurs pro, nous, on a fait des années de formation pour atteindre un niveau qu'on espère être le plus proche possible du leur, mais dans tous les cas, il y a formation !
    - Si on a pas le temps de bosser sur nos propres sous-titres, on a encore moins le temps de relire et corriger les sous-titres des autres... ça me semble parfaitement logique...
Journalisée

linwelin
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 149


trout ou léchouille ?


« Répondre #55 le: Mardi 25/08/09, 13:01:10 »

Je n'ai pas grand chose à ajouter... on vise la qualité avant tout, que notre sous-titre soit le meilleur possible. Quand on peut, on va vite, quand on ne peut pas faire autrement, ben on ralentit plutôt que de sortir un travail bâclé.
Journalisée



Gloomy
Membre

Hors ligne Hors ligne

Messages: 3


« Répondre #56 le: Mardi 25/08/09, 13:43:34 »

D'accord, j'admets.

Je retouche quasiment tous les sous-titres que je prends (corriger une faute, changer une expression, resynchroniser à l'occasion...),
j'ai sous-titré les 2 premières saisons d'Arrested Devvellopement (version DVDrip, on ne trouve que des sous titres québécois sur le net. Ils finiront sur forom.com quand j'aurais fini la série),
et il est vrai que ça demande énormément de connaissances particulières, et que ce n'est absolument pas à la portée d'un plombier!

Si vous pensez que vous êtes des subbers quasi-professionnels, que vos sous-titres sont meilleurs que ceux des autres, que personne n'est assez bon pour vous venir en aide, que personne ne peut égaler votre travail, et que par dessus tout, vous ne pétez pas plus haut que votre cul...
Vous avez sans doute raison...

...
...

Vous êtes marrants !
Journalisée
golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #57 le: Mardi 25/08/09, 13:56:50 »

et il est vrai que ça demande énormément de connaissances particulières, et que ce n'est absolument pas à la portée d'un plombier!


Tu t'enfonces, là... quand on commence à déformer les propos des gens, c'est qu'on a vraiment plus rien à dire d'intelligent wink
Journalisée

nitrogenc
Modérateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 589



« Répondre #58 le: Mardi 25/08/09, 14:14:12 »

et il est vrai que ça demande énormément de connaissances particulières, et que ce n'est absolument pas à la portée d'un plombier!


Tu t'enfonces, là... quand on commence à déformer les propos des gens, c'est qu'on a vraiment plus rien à dire d'intelligent wink

Tu parlais de menuisiers ? Tongue Tongue
Journalisée
golgi
Administrateur
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4 155



WWW
« Répondre #59 le: Mardi 25/08/09, 14:41:14 »

Tu parlais de menuisiers ? Tongue Tongue

J'ai simplement signalé que quand t'as jamais fait quelque chose, tu peux pas bien le faire au premier essai...

J'ai pris l'exemple d'un plombier qui écrit un article, j'aurais pu prendre l'exemple d'un journaliste qui change un tuyau, j'aurais aussi pu prendre l'exemple d'un prof de français qui fait la compta d'une entreprise...


Ah, et je sais pas si je l'ai déjà dit, mais j'ai horreur qu'on déforme mes propos pour me faire passer pour quelqu'un qui dégrade certains métiers... et c'est pareil pour les sous-titreurs pro... c'est un métier, ça s'apprend et c'est pas à la portée du type qui décide tout d'un coup d'être sous-titreur...
Journalisée

Forum Projet-SG Les Sous-titres *Projet-SG* Feedback Eureka Fil de discussion: [INFO] S03E13 - If you build it... Pages: 1 2 3 [4] 5 6 Haut de page
Voir les nouveaux messages
Imprimer


Aller à:  

Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Sitemap
Thème SMFone de A.M.A
Modifié par Golgi et Linwelin pour le Forum Projet-SG v2.0. Tous droits réservés.
Page générée en 0.045 secondes avec 18 requêtes.