Forum Projet-SG

Autres Sections => Discussions libres => Discussion démarrée par: bigdev le Dimanche 08/01/06, 14:15:17



Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: bigdev le Dimanche 08/01/06, 14:15:17
Alors voila, je suis en train de faire des sous titre pour battlestar galactica a partir du transcript, j'aurai besoin d'un petit coup de main pour quelques mots
1er : Frakkers (definition) ainsi que frakking :
2 eme: Come o­n break:
3 eme : Frak me:
4eme : Bogey

ensuite j'aimerai savoir quel logiciel est le mieux pour creer les sous titres et les ajuster a l'image merci ^^


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: soukasays le Dimanche 08/01/06, 14:48:39
heu, il y a une team qui se charge déjà des sous-titres (si tu ne le savais pas).
frack c'est un peu comme Fuck, il se conjugue pareil et veut dire la même chose mais vaut mieux ne pas le traduire....


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: bigdev le Dimanche 08/01/06, 14:50:26
je le sais seulement cs con la s'emmerdent pas , ils sortiront les st que dans deux semaines ! mais bon de toute facon j'abandonne , trop  dur a traduir tout ca


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: soukasays le Dimanche 08/01/06, 14:55:06
Surtout que faire ça tout seul, c'est chaud !!!


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: Mugen_no_juunin le Dimanche 08/01/06, 15:11:20
Frack encore un traducteur potentiel découragé...

Essaie plutôt d'aider une team qui s'y est mis ! Même s'il est parfois très dur, voir suicidaire d'engager la conversation avec certains... ;)
Rah je troll encore pardon...   :innocent:

Sinon BG saison 2 j'ai pas attaqué encore... j'ai quelques 3 saisons de Farscape sur le feu ;)


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: soukasays le Dimanche 08/01/06, 15:45:10
Citation de: "Mugen_no_juunin"
Essaie plutôt d'aider une team qui s'y est mis ! Même s'il est parfois très dur, voir suicidaire d'engager la conversation avec certains... ;)


C'est vrai que de ce coté la, c'est pas vraiment facile, faudrait que tu cherches une team qui veut se lancer dans les subs de battlestar...


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: bigdev le Dimanche 08/01/06, 23:20:02
si quelqu'un est partant pour faire de la traduction j'ai le transcript de galactica je m'occuperai de faire la synchro

PS : mon but est de devancer l'autre team qui sont vraiment pas sympa du tout


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: golgi le Dimanche 08/01/06, 23:28:41
après Projet-SG voila Projet-BSG ! team associée qui a le désire de sortir des sous titres pour Battlestar Galactica plus rapidement que les autres team !!!


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: Dju le Dimanche 08/01/06, 23:35:26
Si j'avais plus de temps ça m'amuserait encore bien, mais bon...

En plus j'attends avec impatience de pouvoir regarder la saison 1 de BSG, je connais rien à la série mais on me l'a conseillée.


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: Laulibrius le Vendredi 13/01/06, 01:32:27
Citation de: "bigdev"
je le sais seulement cs con la s'emmerdent pas , ils sortiront les st que dans deux semaines ! mais bon de toute facon j'abandonne , trop  dur a traduir tout ca


Quand on comprend pas l'humour c'est sur que l'on prend les autres pour des cons...

Petit rappel: Bigdev est venu sur le forum de la team et a en gros dis "grouillez-vous le cul, vous etes super lent".
Je pense que toute la team de Projet-Sg est assez au courant pour dire que ce genre de personnes ne sont pas vraiment les mieux accueillies alors forcement ils ne sont pas "sympathique" avec toi.

Pour prendre exemple entre les 2 teams pour Stargate, les 2 sont sympas, les 2 font du bon boulot et la plupart du temps les sous-titres mettent tjs une semaine avant de sortir.
Et quand la team de Proget SG s'est lancé je n'ai pas souvenir de leur part d'avoir dit : "les autres sont nuls et cons et on va faire mieux et plus rapide".

Donc avant de dire n'importe quoi, il serait bien de voir la realité en face. La traduction c'est pas parceque tu as un transcript que ensuite ça se fait en 10 minutes. Une traduction ça prend enormement de temps pour bien traduire et reformuler le mieux possible et surtout pour ne pas avoir un gros pavé à lire (et le français est souvent plus expansif que l'anglais). De plus la synchro ça se fait pas non plus en 3 clics, meme avec un super logiciel de la mort qui tue...

Je te souhaite bien courage à vouloir faire des sous-titres pour BSG de aussi bonne qualité que les LoK et dans un laps de temps plus court. Avant de parler dans le vent, ça serais bien de montrer qqchose plutot que de critiquer les autres. La critique est aisée, l'art est difficil....

Ah et pour ton info, ils t'ont dis 2 semaines pour se foutre de toi, mais en regle general c'est une semaine et chez moi le 6 janvier + une semaine ça donne le 13 janvier, c'est à dire demain (ou aujourd'hui si vous prennez compte de l'heure).


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: waluhu le Vendredi 13/01/06, 01:36:02
euh .... bigdev on est sur le coup avec d'autre du forum si tu ne le savais pas .... on a pratiquement fini la trad ... sur ce ----bonne nuit et


  :priere:    Hallowed are the Projet-SG et Projet-BSG    :priere:


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: ~Stargatchou~ le Vendredi 13/01/06, 01:50:39
:evil: Laulibrius, pour ton premier message, tu fait fort toi !
Tu repproches à notre ami de ne pas être sympathique, mais sache qu'il est volontaire pour participer à la traduction de Battlestar Galactica avec d'autres, ce qui n'est pas rien, et ce que l'on voit dans ton message est tout sauf aimable.
   Il faut d'abord appliquer les choses pour soi-même avant de réclamer impunément que les autres le fassent !
Je ne me mets pas souvent en colère, surtout auprès des fans de Stargate, et encore moins sur cet excellent site, mais là, je dis : révise ta conduite ! J'espère que ton premier message n'est pas le prémisse au reste, si reste il y a... :evil:


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: Niko le Vendredi 13/01/06, 03:45:01
A ce que je sache il est resté poli ce qui n'est pas le cas de bigdev...

Sa reaction est compréhensible mais répondre aux coups par les coups n'est pas forcement la meilleure solution ^^

Bref tout le monde se calme  :lol:


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: ~Stargatchou~ le Vendredi 13/01/06, 03:59:49
No problem ! Que la paix règne parmi les fans de ce site me paraît une chose nécessaire et normale ! :)  :holidays:


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: AeroTim le Vendredi 13/01/06, 12:53:55
Laulibrius a été clair, sage et il a bien raison

J'approuve ce qu'il a dit..


Ensuite Bigdev si motivé sois tu, ici on a pour règle de base de ne jamais dénigré ou critiqué les autres personnes qui font du sous titrage.

Une fois dedans, on sait tous le temps que ça prend, la motivation qu'il faut avoir, etc.  
Il se trouve que nous avons eu à nos début du temps pour nous lancer et sortir les sous titres plus vite que la team SG-66.. Nous ne nous sommes pas engager sur la qualité mais la rapidité, d'ailleurs à cette époque j'allais quand meme sur leur forum pour les remercier, je prenais quand même leur st et je les gardais avec les autres, pour le cas où...

Maintenant je pense qu'on est arrivé à une qualité correcte, une rapidité sympatique donc je n'y vais plus, n'empêche qu'on a rien à leur reprocher.

Et pour faire plus simple on avait il y a quelques temps, simplement demandé de ne plus parlé d'eux, que se soit en bien ou en mal.

On est sur le forum Projet-SG et autant que là bas ils ne tolèrent pas qu'on parle de nous, ici c'est un peu pareil.. avec une certaine tolérance tout de même mais svp faites des efforts, plus de comparaison, plus de critiques, chacun a sa vie, son boulot ou autre..

Bref have fun Projet-SG et gogogo pour le sous titrage BSG c'est très bien partie!

A bientot


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: bigdev le Vendredi 13/01/06, 20:07:33
remise des pendules a l'heure:

Je n'ai jamais , mais alors jamais gueulé en leur disant "bougez vous le cul", la seule chose que j'ai faite a été de mettre le lien vers le transcript pour les gens que ca pourrait interresser,

Je ne denigre personne, je dis juste que l'autre team n'a pas été sympa avec moi, compte tenu que je me suis fait litterallement denigré sans meme que l'on me demande pourquoi j'avais posté le lien,

a part ca , j'ai rien contre eux,


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: nikomagnus le Samedi 14/01/06, 05:00:05
re-remise à l'heure...

Trouve le membre des Lords of Kobol qui t'a dénigré...

Tu postes un transcript dans un endroit où l'on donne son avis sur l'épisode.
Zed a t'a rembarré en déconnant, il a d'ailleurs mis des smileys dans son message, tu sais, les trucs qui servent à faire passer des émotions dans les textes sur internet...
JE t'ai répondu correctement en t'expliquant que nous avions déjà les transcripts (et qu'ils n'avaient pas leurs place dans ce post) vu que nous avons un accord avec le mec qui les fait.
D'ailleurs, je remarque que ni lui, ni son site n'est cité dans vos sous-titres, ce qui pour le coup n'est pas du tout correct... Mais je ne te mets pas ça sur le dos vu que tu n'es pas cité dans ce sous-titre.

Tout cela me fait me poser une question :
Tu serais pas un peu susceptible toi, par hasard ?

Qui a dit : "cs con la s'emmerdent pas" ?
Réponse à la page précédente...
Alors, bigdev, tu es gentil, ne nous fait pas passer pour les gros cons de service quand c'est toi qui nous insulte alors que nous avons fait notre boulot de modos... Merci d'avance.

A part ça, moi non plus j'ai rien contre toi quand tu pousses pas mémé dans les orties......... :lol:   <==== ceci est un smiley.

P.S. : pour moi le sujet est clos, je vais pas non pplus passer ma vie à expliquer mes posts :roll:  <===== ceci est un autre smiley...


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: golgi le Samedi 14/01/06, 10:14:44
Citation de: "nikomagnus"

P.S. : pour moi le sujet est clos, je vais pas non pplus passer ma vie à expliquer mes posts :roll:  <===== ceci est un autre smiley...

Je propose également que cette petite discution soit terminée... tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil, tout le monde il est content et y a personne qui a compris ce l'autre voulait dire.... c'est tout.... :) ! ça serait quand même con qu'après de belles salutations en règle ça dégénère.......


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: Niko le Samedi 14/01/06, 13:20:05
Moi je dirais qu'une chose les Niko ont toujours raison !  :mdr:


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: nikomagnus le Samedi 14/01/06, 13:56:09
Citation de: "Niko"
Moi je dirais qu'une chose les Niko ont toujours raison !  :mdr:


C'est tellement évident qu'il n'y a même plus besoin de le dire si ce n'est pour que les petites gens ne l'oublient point :mdr:  :mdr:  :mdr:


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: Pad le Samedi 14/01/06, 13:58:58
lol  :clap:


Titre: Un petit coup de main svp
Posté par: ~Stargatchou~ le Samedi 14/01/06, 14:13:45
LOl
Quoi qu'il en soit, ce sujet devrait être éradiqué, puisque maintenant les choses sont claires ( :innocent: ) (ou pas :twisted: ), mais il ne doit pas y avoir de conflit entre les teams traductrices.
On est sur le site de Projet-SG, et ici on se fout de toutes les autres teams, point (c'est-à-dire qu'on ne les juge pas, on ne s'y intéresse tout simplement pas). Voilà pour la petite leçon :exam: